平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華對撒母耳說:「我在以色列中必行一件事,叫聽見的人都必耳鳴。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华对撒母耳说:“我在以色列中必行一件事,叫听见的人都必耳鸣。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華對撒母耳說:「看哪!我要在以色列中行一件事,聽見的人,都必耳鳴; 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华对撒母耳说:「看哪!我要在以色列中行一件事,听见的人,都必耳鸣; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 對 撒 母 耳 說 : 我 在 以 色 列 中 必 行 一 件 事 , 叫 聽 見 的 人 都 必 耳 鳴 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 对 撒 母 耳 说 : 我 在 以 色 列 中 必 行 一 件 事 , 叫 听 见 的 人 都 必 耳 鸣 。 1 Samuel 3:11 King James Bible And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. 1 Samuel 3:11 English Revised Version And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will do 以賽亞書 29:14 阿摩司書 3:6,7 哈巴谷書 1:5 使徒行傳 13:41 both the ears 列王紀下 21:12 以賽亞書 28:19 耶利米書 19:3 路加福音 21:26 鏈接 (Links) 撒母耳記上 3:11 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 3:11 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 3:11 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 3:11 法國人 (French) • 1 Samuel 3:11 德語 (German) • 撒母耳記上 3:11 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 3:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 撒母耳初得啟示 10耶和華又來站著,像前三次呼喚說:「撒母耳啊!撒母耳啊!」撒母耳回答說:「請說,僕人敬聽。」 11耶和華對撒母耳說:「我在以色列中必行一件事,叫聽見的人都必耳鳴。 12我指著以利家所說的話,到了時候,我必始終應驗在以利身上。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 3:10 耶和華又來站著,像前三次呼喚說:「撒母耳啊!撒母耳啊!」撒母耳回答說:「請說,僕人敬聽。」 列王紀下 21:12 所以耶和華以色列的神如此說:我必降禍於耶路撒冷和猶大,叫一切聽見的人無不耳鳴。 耶利米書 19:3 說:『猶大君王和耶路撒冷的居民哪,當聽耶和華的話!萬軍之耶和華以色列的神如此說:我必使災禍臨到這地方,凡聽見的人都必耳鳴。 |