平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛回答祭司亞希米勒說:「王吩咐我一件事說:『我差遣你委託你的這件事,不要使人知道。』故此我已派定少年人在某處等候我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫回答祭司亚希米勒说:“王吩咐我一件事说:‘我差遣你委托你的这件事,不要使人知道。’故此我已派定少年人在某处等候我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛對亞希米勒祭司說:「王吩咐我作一件事,對我說:『我差派你,吩咐你去辦的這事,你不要讓任何人知道,我已經指示我的僕人在某地會面。』 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫对亚希米勒祭司说:「王吩咐我作一件事,对我说:『我差派你,吩咐你去办的这事,你不要让任何人知道,我已经指示我的仆人在某地会面。』 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 回 答 祭 司 亞 希 米 勒 說 : 王 吩 咐 我 一 件 事 說 : 我 差 遣 你 委 託 你 的 這 件 事 , 不 要 使 人 知 道 。 故 此 我 已 派 定 少 年 人 在 某 處 等 候 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 回 答 祭 司 亚 希 米 勒 说 : 王 吩 咐 我 一 件 事 说 : 我 差 遣 你 委 托 你 的 这 件 事 , 不 要 使 人 知 道 。 故 此 我 已 派 定 少 年 人 在 某 处 等 候 我 。 1 Samuel 21:2 King James Bible And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed my servants to such and such a place. 1 Samuel 21:2 English Revised Version And David said unto Ahimelech the priest, The king hath commanded me a business, and hath said unto me, Let no man know any thing of the business whereabout I send thee, and what I have commanded thee: and I have appointed the young men to such and such a place. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 19:17 撒母耳記上 22:22 創世記 27:20,24 列王紀上 13:18 詩篇 119:29 加拉太書 2:12 歌羅西書 3:9 鏈接 (Links) 撒母耳記上 21:2 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 21:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 21:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 21:2 法國人 (French) • 1 Samuel 21:2 德語 (German) • 撒母耳記上 21:2 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 21:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 大衛至挪伯得助於亞希米勒 1大衛到了挪伯祭司亞希米勒那裡,亞希米勒戰戰兢兢地出來迎接他,問他說:「你為什麼獨自來,沒有人跟隨呢?」 2大衛回答祭司亞希米勒說:「王吩咐我一件事說:『我差遣你委託你的這件事,不要使人知道。』故此我已派定少年人在某處等候我。 3現在你手下有什麼?求你給我五個餅或是別樣的食物。」… 交叉引用 (Cross Ref) |