平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又在未燒脂油以前,祭司的僕人就來對獻祭的人說:「將肉給祭司,叫他烤吧。他不要煮過的,要生的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又在未烧脂油以前,祭司的仆人就来对献祭的人说:“将肉给祭司,叫他烤吧。他不要煮过的,要生的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 還有,在焚燒脂油以前,祭司的僕人就來,對獻祭的人說:「把祭肉交給祭司燒烤吧,因為他不會向你要煮過的肉,單要生的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 还有,在焚烧脂油以前,祭司的仆人就来,对献祭的人说:「把祭肉交给祭司烧烤吧,因为他不会向你要煮过的肉,单要生的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 在 未 燒 脂 油 以 前 , 祭 司 的 僕 人 就 來 對 獻 祭 的 人 說 : 將 肉 給 祭 司 , 叫 他 烤 罷 。 他 不 要 煮 過 的 , 要 生 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 在 未 烧 脂 油 以 前 , 祭 司 的 仆 人 就 来 对 献 祭 的 人 说 : 将 肉 给 祭 司 , 叫 他 烤 罢 。 他 不 要 煮 过 的 , 要 生 的 。 1 Samuel 2:15 King James Bible Also before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw. 1 Samuel 2:15 English Revised Version Yea, before they burnt the fat, the priest's servant came, and said to the man that sacrificed, Give flesh to roast for the priest; for he will not have sodden flesh of thee, but raw. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 3:3-5,16 羅馬書 16:18 腓立比書 3:19 猶大書 1:12 鏈接 (Links) 撒母耳記上 2:15 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 2:15 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 2:15 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 2:15 法國人 (French) • 1 Samuel 2:15 德語 (German) • 撒母耳記上 2:15 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 2:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以利二子之劣行 …14將叉子往罐裡,或鼎裡,或釜裡,或鍋裡一插,插上來的肉,祭司都取了去。凡上到示羅的以色列人,他們都是這樣看待。 15又在未燒脂油以前,祭司的僕人就來對獻祭的人說:「將肉給祭司,叫他烤吧。他不要煮過的,要生的。」 16獻祭的人若說:「必須先燒脂油,然後你可以隨意取肉」,僕人就說:「你立時給我,不然我便搶去。」… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 12:9 不可吃生的,斷不可吃水煮的,要帶著頭、腿、五臟,用火烤了吃。 利未記 3:3 從平安祭中,將火祭獻給耶和華,也要把蓋臟的脂油和臟上所有的脂油, 利未記 3:16 祭司要在壇上焚燒,作為馨香火祭的食物。脂油都是耶和華的, 撒母耳記上 2:14 將叉子往罐裡,或鼎裡,或釜裡,或鍋裡一插,插上來的肉,祭司都取了去。凡上到示羅的以色列人,他們都是這樣看待。 撒母耳記上 2:16 獻祭的人若說:「必須先燒脂油,然後你可以隨意取肉」,僕人就說:「你立時給我,不然我便搶去。」 |