撒母耳記上 19:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從耶和華那裡來的惡魔又降在掃羅身上(掃羅手裡拿槍坐在屋裡),大衛就用手彈琴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从耶和华那里来的恶魔又降在扫罗身上(扫罗手里拿枪坐在屋里),大卫就用手弹琴。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
從耶和華那裡來的惡鬼又臨到掃羅身上;那時掃羅坐在屋裡,手裡拿著槍。大衛正在彈琴,

圣经新译本 (CNV Simplified)
从耶和华那里来的恶鬼又临到扫罗身上;那时扫罗坐在屋里,手里拿着枪。大卫正在弹琴,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 耶 和 華 那 裡 來 的 惡 魔 又 降 在 掃 羅 身 上 ( 掃 羅 手 裡 拿 槍 坐 在 屋 裡 ) , 大 衛 就 用 手 彈 琴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 耶 和 华 那 里 来 的 恶 魔 又 降 在 扫 罗 身 上 ( 扫 罗 手 里 拿 枪 坐 在 屋 里 ) , 大 卫 就 用 手 弹 琴 。

1 Samuel 19:9 King James Bible
And the evil spirit from the LORD was upon Saul, as he sat in his house with his javelin in his hand: and David played with his hand.

1 Samuel 19:9 English Revised Version
And an evil spirit from the LORD was upon Saul as he sat in his house with his spear in his hand; and David played with his hand.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記上 16:14
耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。

撒母耳記上 18:10,11
次日,從神那裡來的惡魔大大降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 19:9 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 19:9 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 19:9 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 19:9 法國人 (French)1 Samuel 19:9 德語 (German)撒母耳記上 19:9 中國語文 (Chinese)1 Samuel 19:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
米甲釋大衛
8此後又有爭戰的事。大衛出去與非利士人打仗,大大殺敗他們,他們就在他面前逃跑。 9從耶和華那裡來的惡魔又降在掃羅身上(掃羅手裡拿槍坐在屋裡),大衛就用手彈琴。 10掃羅用槍想要刺透大衛,釘在牆上。他卻躲開,掃羅的槍刺入牆內。當夜大衛逃走,躲避了。
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 16:14
耶和華的靈離開掃羅,有惡魔從耶和華那裡來擾亂他。

撒母耳記上 16:16
我們的主可以吩咐面前的臣僕,找一個善於彈琴的來,等神那裡來的惡魔臨到你身上的時候,使他用手彈琴,你就好了。」

撒母耳記上 18:10
次日,從神那裡來的惡魔大大降在掃羅身上,他就在家中胡言亂語。大衛照常彈琴,掃羅手裡拿著槍。

撒母耳記上 18:11
掃羅把槍一掄,心裡說:「我要將大衛刺透,釘在牆上。」大衛躲避他兩次。

撒母耳記上 19:8
此後又有爭戰的事。大衛出去與非利士人打仗,大大殺敗他們,他們就在他面前逃跑。

列王紀上 22:22
耶和華問他說:『你用何法呢?』他說:『我去,要在他眾先知口中做謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去如此行吧。』

撒母耳記上 19:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)