撒母耳記上 19:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約拿單告訴大衛說:「我父掃羅想要殺你,所以明日早晨你要小心,到一個僻靜地方藏身。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约拿单告诉大卫说:“我父扫罗想要杀你,所以明日早晨你要小心,到一个僻静地方藏身。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
約拿單告訴大衛:「我父親掃羅正設法要殺死你。所以明天早晨你要小心,留在隱密的地方裡,躲藏起來。

圣经新译本 (CNV Simplified)
约拿单告诉大卫:「我父亲扫罗正设法要杀死你。所以明天早晨你要小心,留在隐密的地方里,躲藏起来。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 拿 單 告 訴 大 衛 說 : 我 父 掃 羅 想 要 殺 你 , 所 以 明 日 早 晨 你 要 小 心 , 到 一 個 僻 靜 地 方 藏 身 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 拿 单 告 诉 大 卫 说 : 我 父 扫 罗 想 要 杀 你 , 所 以 明 日 早 晨 你 要 小 心 , 到 一 个 僻 静 地 方 藏 身 。

1 Samuel 19:2 King James Bible
But Jonathan Saul's son delighted much in David: and Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to kill thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself until the morning, and abide in a secret place, and hide thyself:

1 Samuel 19:2 English Revised Version
And Jonathan told David, saying, Saul my father seeketh to slay thee: now therefore, I pray thee, take heed to thyself in the morning, and abide in a secret place, and hide thyself:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

delighted

撒母耳記上 18:1-3
大衛對掃羅說完了話,約拿單的心與大衛的心深相契合,約拿單愛大衛,如同愛自己的性命。…

詩篇 16:3
論到世上的聖民,他們又美又善,是我最喜悅的。

約翰福音 15:17-19
我這樣吩咐你們,是要叫你們彼此相愛。…

約翰一書 3:12-14
不可像該隱,他是屬那惡者,殺了他的兄弟。為什麼殺了他呢?因自己的行為是惡的,兄弟的行為是善的。…

Jonathan

撒母耳記上 20:2
約拿單回答說:「斷然不是,你必不致死。我父做事,無論大小,沒有不叫我知道的,怎麼獨有這事隱瞞我呢?決不如此!」

箴言 17:17
朋友乃時常親愛,弟兄為患難而生。

使徒行傳 9:24
但他們的計謀被掃羅知道了。他們又晝夜在城門守候,要殺他。

使徒行傳 23:16
保羅的外甥聽見他們設下埋伏,就來到營樓裡告訴保羅。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 19:2 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 19:2 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 19:2 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 19:2 法國人 (French)1 Samuel 19:2 德語 (German)撒母耳記上 19:2 中國語文 (Chinese)1 Samuel 19:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約拿單褒揚大衛
1掃羅對他兒子約拿單和眾臣僕說要殺大衛,掃羅的兒子約拿單卻甚喜愛大衛。 2約拿單告訴大衛說:「我父掃羅想要殺你,所以明日早晨你要小心,到一個僻靜地方藏身。 3我就出到你所藏的田裡,站在我父親旁邊與他談論。我看他情形怎樣,我必告訴你。」…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 19:1
掃羅對他兒子約拿單和眾臣僕說要殺大衛,掃羅的兒子約拿單卻甚喜愛大衛。

撒母耳記上 19:3
我就出到你所藏的田裡,站在我父親旁邊與他談論。我看他情形怎樣,我必告訴你。」

撒母耳記上 20:5
大衛對約拿單說:「明日是初一,我當與王同席。求你容我去藏在田野,直到第三日晚上。

撒母耳記上 19:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)