撒母耳記上 14:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
在便雅憫的基比亞,掃羅的守望兵看見非利士的軍眾潰散,四圍亂竄。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
在便雅悯的基比亚,扫罗的守望兵看见非利士的军众溃散,四围乱窜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
在便雅憫的基比亞,掃羅的瞭望兵看見非利士人的大軍潰敗,四處逃竄。

圣经新译本 (CNV Simplified)
在便雅悯的基比亚,扫罗的了望兵看见非利士人的大军溃败,四处逃窜。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
在 便 雅 憫 的 基 比 亞 , 掃 羅 的 守 望 兵 看 見 非 利 士 的 軍 眾 潰 散 , 四 圍 亂 竄 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
在 便 雅 悯 的 基 比 亚 , 扫 罗 的 守 望 兵 看 见 非 利 士 的 军 众 溃 散 , 四 围 乱 窜 。

1 Samuel 14:16 King James Bible
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down one another.

1 Samuel 14:16 English Revised Version
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went hither and thither.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

melted away

詩篇 58:7
願他們消滅如急流的水一般,他們瞅準射箭的時候,願箭頭彷彿砍斷。

詩篇 68:2
他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火熔化。

beating down

撒母耳記上 14:20
掃羅和跟隨他的人都聚集,來到戰場,看見非利士人用刀互相擊殺,大大惶亂。

士師記 7:22
三百人就吹角,耶和華使全營的人用刀互相擊殺,逃到西利拉的伯哈示他,直逃到靠近他巴的亞伯米何拉。

歷代志下 20:22-25
眾人方唱歌讚美的時候,耶和華就派伏兵擊殺那來攻擊猶大人的亞捫人、摩押人和西珥山人,他們就被打敗了。…

以賽亞書 19:2
「我必激動埃及人攻擊埃及人,弟兄攻擊弟兄,鄰舍攻擊鄰舍,這城攻擊那城,這國攻擊那國。

鏈接 (Links)
撒母耳記上 14:16 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 14:16 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 14:16 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 14:16 法國人 (French)1 Samuel 14:16 德語 (German)撒母耳記上 14:16 中國語文 (Chinese)1 Samuel 14:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以色列人追敵至伯亞文
15於是在營中、在田野、在眾民內都有戰兢,防兵和掠兵也都戰兢,地也震動,戰兢之勢甚大。 16在便雅憫的基比亞,掃羅的守望兵看見非利士的軍眾潰散,四圍亂竄。 17掃羅就對跟隨他的民說:「你們查點查點,看從我們這裡出去的是誰。」他們一查點,就知道約拿單和拿兵器的人沒有在這裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 14:15
於是在營中、在田野、在眾民內都有戰兢,防兵和掠兵也都戰兢,地也震動,戰兢之勢甚大。

撒母耳記上 14:17
掃羅就對跟隨他的民說:「你們查點查點,看從我們這裡出去的是誰。」他們一查點,就知道約拿單和拿兵器的人沒有在這裡。

撒母耳記上 14:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)