平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以利加拿和他全家都上示羅去,要向耶和華獻年祭,並還所許的願。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以利加拿和他全家都上示罗去,要向耶和华献年祭,并还所许的愿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以利加拿和他全家都上示羅去,向耶和華獻年祭和還所許的願; 圣经新译本 (CNV Simplified) 以利加拿和他全家都上示罗去,向耶和华献年祭和还所许的愿; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 利 加 拿 和 他 全 家 都 上 示 羅 去 , 要 向 耶 和 華 獻 年 祭 , 並 還 所 許 的 願 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 利 加 拿 和 他 全 家 都 上 示 罗 去 , 要 向 耶 和 华 献 年 祭 , 并 还 所 许 的 愿 。 1 Samuel 1:21 King James Bible And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow. 1 Samuel 1:21 English Revised Version And the man Elkanah, and all his house, went up to offer unto the LORD the yearly sacrifice, and his vow. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒母耳記上 1:3 創世記 18:19 約書亞記 24:15 詩篇 101:2 鏈接 (Links) 撒母耳記上 1:21 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 1:21 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 1:21 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 1:21 法國人 (French) • 1 Samuel 1:21 德語 (German) • 撒母耳記上 1:21 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 1:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 撒母耳被獻於耶和華 …20哈拿就懷孕。日期滿足,生了一個兒子,給他起名叫撒母耳,說:「這是我從耶和華那裡求來的。」 21以利加拿和他全家都上示羅去,要向耶和華獻年祭,並還所許的願。 22哈拿卻沒有上去,對丈夫說:「等孩子斷了奶,我便帶他上去朝見耶和華,使他永遠住在那裡。」… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 12:11 那時要將我所吩咐你們的燔祭、平安祭、十分取一之物和手中的舉祭,並向耶和華許願獻的一切美祭,都奉到耶和華你們神所選擇要立為他名的居所。 撒母耳記上 1:3 這人每年從本城上到示羅,敬拜祭祀萬軍之耶和華。在那裡,有以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈當耶和華的祭司。 撒母耳記上 2:19 他母親每年為他做一件小外袍,同著丈夫上來獻年祭的時候帶來給他。 |