列王紀上 4:34
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
天下列王聽見所羅門的智慧,就都差人來聽他的智慧話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
天下列王听见所罗门的智慧,就都差人来听他的智慧话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬族之中和地上列王之中,聽聞所羅門的智慧的,都有人來聽所羅門的智慧。(本章第21~34節在《馬索拉抄本》為5:1~14)

圣经新译本 (CNV Simplified)
万族之中和地上列王之中,听闻所罗门的智慧的,都有人来听所罗门的智慧。(本章第21~34节在《马索拉抄本》为5:1~14)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
天 下 列 王 聽 見 所 羅 門 的 智 慧 , 就 都 差 人 來 聽 他 的 智 慧 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
天 下 列 王 听 见 所 罗 门 的 智 慧 , 就 都 差 人 来 听 他 的 智 慧 话 。

1 Kings 4:34 King James Bible
And there came of all people to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.

1 Kings 4:34 English Revised Version
And there came of all peoples to hear the wisdom of Solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 10:1
示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。

歷代志下 9:1,23
示巴女王聽見所羅門的名聲,就來到耶路撒冷,要用難解的話試問所羅門。跟隨她的人甚多,又有駱駝馱著香料、寶石和許多金子。她來見了所羅門,就把心裡所有的對所羅門都說出來。…

以賽亞書 2:2
末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。

撒迦利亞書 8:23
萬軍之耶和華如此說:在那些日子,必有十個人從列國諸族中出來,拉住一個猶大人的衣襟,說:『我們要與你們同去,因為我們聽見神與你們同在了。』」

鏈接 (Links)
列王紀上 4:34 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 4:34 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 4:34 西班牙人 (Spanish)1 Rois 4:34 法國人 (French)1 Koenige 4:34 德語 (German)列王紀上 4:34 中國語文 (Chinese)1 Kings 4:34 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
所羅門之智能
33他講論草木,自黎巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草,又講論飛禽走獸、昆蟲水族。 34天下列王聽見所羅門的智慧,就都差人來聽他的智慧話。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 4:33
他講論草木,自黎巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草,又講論飛禽走獸、昆蟲水族。

列王紀上 10:1
示巴女王聽見所羅門因耶和華之名所得的名聲,就來要用難解的話試問所羅門。

歷代志下 9:23
普天下的王都求見所羅門,要聽神賜給他智慧的話。

列王紀上 4:33
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)