平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基做了猶大王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基做了犹大王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基作猶大王。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列王亚哈第四年,亚撒的儿子约沙法登基作犹大王。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 王 亞 哈 第 四 年 , 亞 撒 的 兒 子 約 沙 法 登 基 作 了 猶 大 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 王 亚 哈 第 四 年 , 亚 撒 的 儿 子 约 沙 法 登 基 作 了 犹 大 王 。 1 Kings 22:41 King James Bible And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 1 Kings 22:41 English Revised Version And Jehoshaphat the son of Asa began to reign over Judah in the fourth year of Ahab king of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3090 B.C. 914 列王紀上 22:2 歷代志上 3:10 歷代志下 17:1 歷代志下 20:31 began to reign `Began to reign alone' 列王紀上 22:51 鏈接 (Links) 列王紀上 22:41 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 22:41 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 22:41 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 22:41 法國人 (French) • 1 Koenige 22:41 德語 (German) • 列王紀上 22:41 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 22:41 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 15:24 亞撒與他列祖同睡,葬在他祖大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約沙法接續他做王。 列王紀上 22:40 亞哈與他列祖同睡。他兒子亞哈謝接續他做王。 列王紀上 22:42 約沙法登基的時候年三十五歲,在耶路撒冷做王二十五年。他母親名叫阿蘇巴,乃示利希的女兒。 歷代志下 20:31 約沙法做猶大王,登基的時候年三十五歲,在耶路撒冷做王二十五年。他母親名叫阿蘇巴,乃示利希的女兒。 |