平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 到第三年,猶大王約沙法下去見以色列王。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 到第三年,犹大王约沙法下去见以色列王。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 到了第三年,猶大王約沙法下去見以色列王。 圣经新译本 (CNV Simplified) 到了第三年,犹大王约沙法下去见以色列王。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 到 第 三 年 , 猶 大 王 約 沙 法 下 去 見 以 色 列 王 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 到 第 三 年 , 犹 大 王 约 沙 法 下 去 见 以 色 列 王 。 1 Kings 22:2 King James Bible And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. 1 Kings 22:2 English Revised Version And it came to pass in the third year, that Jehoshaphat the king of Judah came down to the king of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3107 B.C. 897 列王紀上 22:1 馬太福音 12:40 馬太福音 16:21 Jehoshaphat 列王紀上 22:41,44 列王紀上 15:24 列王紀下 8:18 歷代志下 18:1,2 鏈接 (Links) 列王紀上 22:2 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 22:2 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 22:2 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 22:2 法國人 (French) • 1 Koenige 22:2 德語 (German) • 列王紀上 22:2 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 22:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約沙法與亞哈合攻基列拉末 1亞蘭國和以色列國三年沒有爭戰。 2到第三年,猶大王約沙法下去見以色列王。 3以色列王對臣僕說:「你們不知道基列的拉末是屬我們的嗎?我們豈可靜坐不動,不從亞蘭王手裡奪回來嗎?」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 15:24 亞撒與他列祖同睡,葬在他祖大衛城他列祖的墳地裡。他兒子約沙法接續他做王。 列王紀上 22:1 亞蘭國和以色列國三年沒有爭戰。 列王紀上 22:44 約沙法與以色列王和好。 歷代志下 18:2 過了幾年,他下到撒馬利亞去見亞哈。亞哈為他和跟從他的人宰了許多牛羊,勸他與自己同去攻取基列的拉末。 |