列王紀上 22:40
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞哈與他列祖同睡。他兒子亞哈謝接續他做王。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚哈与他列祖同睡。他儿子亚哈谢接续他做王。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
亞哈與他的列祖同睡,他的兒子亞哈謝接續他作王。

圣经新译本 (CNV Simplified)
亚哈与他的列祖同睡,他的儿子亚哈谢接续他作王。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
亞 哈 與 他 列 祖 同 睡 。 他 兒 子 亞 哈 謝 接 續 他 作 王 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
亚 哈 与 他 列 祖 同 睡 。 他 儿 子 亚 哈 谢 接 续 他 作 王 。

1 Kings 22:40 King James Bible
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.

1 Kings 22:40 English Revised Version
So Ahab slept with his fathers; and Ahaziah his son reigned in his stead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

slept

列王紀上 2:10
大衛與他列祖同睡,葬在大衛城。

列王紀上 11:21
哈達在埃及聽見大衛與他列祖同睡,元帥約押也死了,就對法老說:「求王容我回本國去!」

列王紀上 14:31
羅波安與他列祖同睡,葬在大衛城他列祖的墳地裡。他母親名叫拿瑪,是亞捫人。他兒子亞比央接續他做王。

申命記 31:16
耶和華又對摩西說:「你必和你列祖同睡。這百姓要起來,在他們所要去的地上,在那地的人中,隨從外邦神行邪淫,離棄我,違背我與他們所立的約。

撒母耳記下 7:12
你壽數滿足與你列祖同睡的時候,我必使你的後裔接續你的位,我也必堅定他的國。

Ahaziah

列王紀上 22:51
猶大王約沙法十七年,亞哈的兒子亞哈謝在撒馬利亞登基,做以色列王共二年。

列王紀下 1:2,17
亞哈謝在撒馬利亞,一日從樓上的欄杆裡掉下來,就病了。於是差遣使者說:「你們去問以革倫的神巴力西卜,我這病能好不能好。」…

歷代志下 20:35
此後,猶大王約沙法與以色列王亞哈謝交好,亞哈謝行惡太甚。

鏈接 (Links)
列王紀上 22:40 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 22:40 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 22:40 西班牙人 (Spanish)1 Rois 22:40 法國人 (French)1 Koenige 22:40 德語 (German)列王紀上 22:40 中國語文 (Chinese)1 Kings 22:40 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞哈陣亡
39亞哈其餘的事,凡他所行的和他所修造的象牙宮,並所建築的一切城邑,都寫在《以色列諸王記》上。 40亞哈與他列祖同睡。他兒子亞哈謝接續他做王。
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 22:39
亞哈其餘的事,凡他所行的和他所修造的象牙宮,並所建築的一切城邑,都寫在《以色列諸王記》上。

列王紀上 22:41
以色列王亞哈第四年,亞撒的兒子約沙法登基做了猶大王。

列王紀上 22:51
猶大王約沙法十七年,亞哈的兒子亞哈謝在撒馬利亞登基,做以色列王共二年。

列王紀上 22:39
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)