列王紀上 22:29
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以色列王和猶大王約沙法上基列的拉末去了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是,以色列王和猶大王約沙法上基列的拉末去了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是,以色列王和犹大王约沙法上基列的拉末去了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 色 列 王 和 猶 大 王 約 沙 法 上 基 列 的 拉 末 去 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 色 列 王 和 犹 大 王 约 沙 法 上 基 列 的 拉 末 去 了 。

1 Kings 22:29 King James Bible
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramothgilead.

1 Kings 22:29 English Revised Version
So the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah went up to Ramoth-gilead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

列王紀上 22:2-9
到第三年,猶大王約沙法下去見以色列王。…

歷代志下 18:28
以色列王和猶大王約沙法上基列的拉末去了。

鏈接 (Links)
列王紀上 22:29 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 22:29 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 22:29 西班牙人 (Spanish)1 Rois 22:29 法國人 (French)1 Koenige 22:29 德語 (German)列王紀上 22:29 中國語文 (Chinese)1 Kings 22:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞哈陣亡
29以色列王和猶大王約沙法上基列的拉末去了。 30以色列王對約沙法說:「我要改裝上陣,你可以仍穿王服。」以色列王就改裝上陣。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 4:13
在基列的拉末有便基別,他管理在基列的瑪拿西子孫睚珥的城邑,巴珊的亞珥歌伯地的大城六十座,都有城牆和銅閂;

列王紀上 22:3
以色列王對臣僕說:「你們不知道基列的拉末是屬我們的嗎?我們豈可靜坐不動,不從亞蘭王手裡奪回來嗎?」

列王紀上 22:4
亞哈問約沙法說:「你肯同我去攻取基列的拉末嗎?」約沙法對以色列王說:「你我不分彼此,我的民與你的民一樣,我的馬與你的馬一樣。」

列王紀下 8:28
他與亞哈的兒子約蘭同往基列的拉末去,與亞蘭王哈薛爭戰,亞蘭人打傷了約蘭。

列王紀上 22:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)