平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王回答說:「我主我王啊,可以依著你的話,我與我所有的都歸你。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王回答说:“我主我王啊,可以依着你的话,我与我所有的都归你。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列王回答說:「我主我王啊,就照著你所說的,我和我所有的一切都可以歸你。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列王回答说:「我主我王啊,就照着你所说的,我和我所有的一切都可以归你。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 王 回 答 說 : 我 主 我 王 啊 , 可 以 依 著 你 的 話 , 我 與 我 所 有 的 都 歸 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 王 回 答 说 : 我 主 我 王 啊 , 可 以 依 着 你 的 话 , 我 与 我 所 有 的 都 归 你 。 1 Kings 20:4 King James Bible And the king of Israel answered and said, My lord, O king, according to thy saying, I am thine, and all that I have. 1 Kings 20:4 English Revised Version And the king of Israel answered and said, It is according to thy saying, my lord, O king; I am thine, and all that I have. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I am thine 利未記 26:36 申命記 28:48 耶利米書 15:11-13 撒母耳記上 13:6,7 列王紀下 18:14-16 鏈接 (Links) 列王紀上 20:4 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 20:4 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 20:4 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 20:4 法國人 (French) • 1 Koenige 20:4 德語 (German) • 列王紀上 20:4 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 20:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |