平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 對僕人說:「你上去,向海觀看。」僕人就上去觀看,說:「沒有什麼。」他說:「你再去觀看。」如此七次。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 对仆人说:“你上去,向海观看。”仆人就上去观看,说:“没有什么。”他说:“你再去观看。”如此七次。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以利亞對自己的僕人說:「你上去向海那邊觀看。」他就上去觀看,說:「甚麼也沒有。」以利亞說:「你再回去觀看。」這樣說了七次。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以利亚对自己的仆人说:「你上去向海那边观看。」他就上去观看,说:「甚麽也没有。」以利亚说:「你再回去观看。」这样说了七次。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 對 僕 人 說 : 你 上 去 , 向 海 觀 看 。 僕 人 就 上 去 觀 看 , 說 : 沒 有 甚 麼 。 他 說 : 你 再 去 觀 看 。 如 此 七 次 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 对 仆 人 说 : 你 上 去 , 向 海 观 看 。 仆 人 就 上 去 观 看 , 说 : 没 有 甚 麽 。 他 说 : 你 再 去 观 看 。 如 此 七 次 。 1 Kings 18:43 King James Bible And said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times. 1 Kings 18:43 English Revised Version And he said to his servant, Go up now, look toward the sea. And he went up, and looked, and said, There is nothing. And he said, Go again seven times. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Go up 詩篇 5:3 路加福音 18:1 Go again 創世記 32:26 哈巴谷書 2:3 路加福音 18:7 以弗所書 6:18 希伯來書 10:36,37 鏈接 (Links) 列王紀上 18:43 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 18:43 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 18:43 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 18:43 法國人 (French) • 1 Koenige 18:43 德語 (German) • 列王紀上 18:43 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 18:43 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 天降大雨 …42亞哈就上去吃喝。以利亞上了迦密山頂,屈身在地,將臉伏在兩膝之中。 43對僕人說:「你上去,向海觀看。」僕人就上去觀看,說:「沒有什麼。」他說:「你再去觀看。」如此七次。 44第七次僕人說:「我看見有一小片雲從海裡上來,不過如人手那樣大。」以利亞說:「你上去告訴亞哈,當套車下去,免得被雨阻擋。」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 18:42 亞哈就上去吃喝。以利亞上了迦密山頂,屈身在地,將臉伏在兩膝之中。 列王紀上 18:44 第七次僕人說:「我看見有一小片雲從海裡上來,不過如人手那樣大。」以利亞說:「你上去告訴亞哈,當套車下去,免得被雨阻擋。」 |