列王紀上 1:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你還與王說話的時候,我也隨後進去,證實你的話。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你还与王说话的时候,我也随后进去,证实你的话。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你還在那裡與王說話的時候,我會隨後進來,證實你的話。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你还在那里与王说话的时候,我会随後进来,证实你的话。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 還 與 王 說 話 的 時 候 , 我 也 隨 後 進 去 , 證 實 你 的 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 还 与 王 说 话 的 时 候 , 我 也 随 後 进 去 , 证 实 你 的 话 。

1 Kings 1:14 King James Bible
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.

1 Kings 1:14 English Revised Version
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I also

列王紀上 1:17-27
她說:「我主啊,你曾向婢女指著耶和華你的神起誓說:『你兒子所羅門必接續我做王,坐在我的位上。』…

哥林多後書 13:1
這是我第三次要到你們那裡去。「憑兩三個人的口作見證,句句都要定準。」

confirm [heb] fill up

鏈接 (Links)
列王紀上 1:14 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 1:14 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 1:14 西班牙人 (Spanish)1 Rois 1:14 法國人 (French)1 Koenige 1:14 德語 (German)列王紀上 1:14 中國語文 (Chinese)1 Kings 1:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞多尼雅謀竊王位
13你進去見大衛王,對他說:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓說「你兒子所羅門必接續我做王,坐在我的位上」嗎?現在亞多尼雅怎麼做了王呢?』 14你還與王說話的時候,我也隨後進去,證實你的話。」 15拔示巴進入內室見王,王甚老邁,書念的童女亞比煞正伺候王。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 1:13
你進去見大衛王,對他說:『我主我王啊,你不曾向婢女起誓說「你兒子所羅門必接續我做王,坐在我的位上」嗎?現在亞多尼雅怎麼做了王呢?』

列王紀上 1:15
拔示巴進入內室見王,王甚老邁,書念的童女亞比煞正伺候王。

列王紀上 1:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)