平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 實際上,我現在並不願意在趕路的時候見你們;主如果准許,我希望在你們那裡住一段時間。 中文标准译本 (CSB Simplified) 实际上,我现在并不愿意在赶路的时候见你们;主如果准许,我希望在你们那里住一段时间。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我如今不願意路過見你們,主若許我,我就指望和你們同住幾時。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我如今不愿意路过见你们,主若许我,我就指望和你们同住几时。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我不願意只是順路見見你們,主若許可,我盼望和你們同住一個時期。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我不愿意只是顺路见见你们,主若许可,我盼望和你们同住一个时期。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 如 今 不 願 意 路 過 見 你 們 ; 主 若 許 我 , 我 就 指 望 和 你 們 同 住 幾 時 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 如 今 不 愿 意 路 过 见 你 们 ; 主 若 许 我 , 我 就 指 望 和 你 们 同 住 几 时 。 1 Corinthians 16:7 King James Bible For I will not see you now by the way; but I trust to tarry a while with you, if the Lord permit. 1 Corinthians 16:7 English Revised Version For I do not wish to see you now by the way; for I hope to tarry a while with you, if the Lord permit. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if. 哥林多前書 4:19 箴言 19:21 耶利米書 10:23 使徒行傳 18:21 羅馬書 1:10 雅各書 4:15 鏈接 (Links) 哥林多前書 16:7 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 16:7 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 16:7 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 16:7 法國人 (French) • 1 Korinther 16:7 德語 (German) • 哥林多前書 16:7 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 16:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 3:15 耶穌回答說:「你暫且許我,因為我們理當這樣盡諸般的義。」於是約翰許了他。 使徒行傳 18:21 就辭別他們,說:「神若許我,我還要回到你們這裡。」於是開船離了以弗所。 哥林多前書 4:19 然而主若許我,我必快到你們那裡去,並且我所要知道的,不是那些自高自大之人的言語,乃是他們的權能。 哥林多後書 1:15 我既然這樣深信,就早有意到你們那裡去,叫你們再得益處; |