歷代志上 24
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
1亞倫子孫的班次記在下面。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪。1亚伦子孙的班次记在下面。亚伦的儿子是拿答、亚比户、以利亚撒、以他玛。1亞 倫 子 孫 的 班 次 記 在 下 面 : 亞 倫 的 兒 子 是 拿 答 、 亞 比 戶 、 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 。1亚 伦 子 孙 的 班 次 记 在 下 面 : 亚 伦 的 儿 子 是 拿 答 、 亚 比 户 、 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 。
2拿答、亞比戶死在他們父親之先,沒有留下兒子,故此以利亞撒、以他瑪供祭司的職分。2拿答、亚比户死在他们父亲之先,没有留下儿子,故此以利亚撒、以他玛供祭司的职分。2拿 答 、 亞 比 戶 死 在 他 們 父 親 之 先 , 沒 有 留 下 兒 子 ; 故 此 , 以 利 亞 撒 、 以 他 瑪 供 祭 司 的 職 分 。2拿 答 、 亚 比 户 死 在 他 们 父 亲 之 先 , 没 有 留 下 儿 子 ; 故 此 , 以 利 亚 撒 、 以 他 玛 供 祭 司 的 职 分 。
3以利亞撒的子孫撒督和以他瑪的子孫亞希米勒,同著大衛將他們的族弟兄分成班次。3以利亚撒的子孙撒督和以他玛的子孙亚希米勒,同着大卫将他们的族弟兄分成班次。3以 利 亞 撒 的 子 孫 撒 督 和 以 他 瑪 的 子 孫 亞 希 米 勒 , 同 著 大 衛 將 他 們 的 族 弟 兄 分 成 班 次 。3以 利 亚 撒 的 子 孙 撒 督 和 以 他 玛 的 子 孙 亚 希 米 勒 , 同 着 大 卫 将 他 们 的 族 弟 兄 分 成 班 次 。
4以利亞撒子孫中為首的比以他瑪子孫中為首的更多,分班如下:以利亞撒的子孫中有十六個族長,以他瑪的子孫中有八個族長;4以利亚撒子孙中为首的比以他玛子孙中为首的更多,分班如下:以利亚撒的子孙中有十六个族长,以他玛的子孙中有八个族长;4以 利 亞 撒 子 孫 中 為 首 的 比 以 他 瑪 子 孫 中 為 首 的 更 多 , 分 班 如 下 : 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 有 十 六 個 族 長 , 以 他 瑪 的 子 孫 中 有 八 個 族 長 ;4以 利 亚 撒 子 孙 中 为 首 的 比 以 他 玛 子 孙 中 为 首 的 更 多 , 分 班 如 下 : 以 利 亚 撒 的 子 孙 中 有 十 六 个 族 长 , 以 他 玛 的 子 孙 中 有 八 个 族 长 ;
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
5都掣籤分立,彼此一樣,在聖所和神面前做首領的有以利亞撒的子孫,也有以他瑪的子孫。5都掣签分立,彼此一样,在圣所和神面前做首领的有以利亚撒的子孙,也有以他玛的子孙。5都 掣 籤 分 立 , 彼 此 一 樣 。 在 聖 所 和   神 面 前 作 首 領 的 有 以 利 亞 撒 的 子 孫 , 也 有 以 他 瑪 的 子 孫 。5都 掣 签 分 立 , 彼 此 一 样 。 在 圣 所 和   神 面 前 作 首 领 的 有 以 利 亚 撒 的 子 孙 , 也 有 以 他 玛 的 子 孙 。
6做書記的利未人拿坦業的兒子示瑪雅,在王和首領與祭司撒督,亞比亞他的兒子亞希米勒,並祭司、利未人的族長面前記錄他們的名字,在以利亞撒的子孫中取一族,在以他瑪的子孫中取一族。6做书记的利未人拿坦业的儿子示玛雅,在王和首领与祭司撒督,亚比亚他的儿子亚希米勒,并祭司、利未人的族长面前记录他们的名字,在以利亚撒的子孙中取一族,在以他玛的子孙中取一族。6作 書 記 的 利 未 人 拿 坦 業 的 兒 子 示 瑪 雅 在 王 和 首 領 , 與 祭 司 撒 督 、 亞 比 亞 他 的 兒 子 亞 希 米 勒 , 並 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 記 錄 他 們 的 名 字 。 在 以 利 亞 撒 的 子 孫 中 取 一 族 , 在 以 他 瑪 的 子 孫 中 取 一 族 。6作 书 记 的 利 未 人 拿 坦 业 的 儿 子 示 玛 雅 在 王 和 首 领 , 与 祭 司 撒 督 、 亚 比 亚 他 的 儿 子 亚 希 米 勒 , 并 祭 司 利 未 人 的 族 长 面 前 记 录 他 们 的 名 字 。 在 以 利 亚 撒 的 子 孙 中 取 一 族 , 在 以 他 玛 的 子 孙 中 取 一 族 。
7掣籤的時候,第一掣出來的是耶何雅立,第二是耶大雅,7掣签的时候,第一掣出来的是耶何雅立,第二是耶大雅,7掣 籤 的 時 候 , 第 一 掣 出 來 的 是 耶 何 雅 立 , 第 二 是 耶 大 雅 ,7掣 签 的 时 候 , 第 一 掣 出 来 的 是 耶 何 雅 立 , 第 二 是 耶 大 雅 ,
8第三是哈琳,第四是梭琳,8第三是哈琳,第四是梭琳,8第 三 是 哈 琳 , 第 四 是 梭 琳 ,8第 三 是 哈 琳 , 第 四 是 梭 琳 ,
9第五是瑪基雅,第六是米雅民,9第五是玛基雅,第六是米雅民,9第 五 是 瑪 基 雅 , 第 六 是 米 雅 民 ,9第 五 是 玛 基 雅 , 第 六 是 米 雅 民 ,
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
10第七是哈歌斯,第八是亞比雅,10第七是哈歌斯,第八是亚比雅,10第 七 是 哈 歌 斯 , 第 八 是 亞 比 雅 ,10第 七 是 哈 歌 斯 , 第 八 是 亚 比 雅 ,
11第九是耶書亞,第十是示迦尼,11第九是耶书亚,第十是示迦尼,11第 九 是 耶 書 亞 , 第 十 是 示 迦 尼 ,11第 九 是 耶 书 亚 , 第 十 是 示 迦 尼 ,
12第十一是以利亞實,第十二是雅金,12第十一是以利亚实,第十二是雅金,12第 十 一 是 以 利 亞 實 , 第 十 二 是 雅 金 ,12第 十 一 是 以 利 亚 实 , 第 十 二 是 雅 金 ,
13第十三是胡巴,第十四是耶是比押,13第十三是胡巴,第十四是耶是比押,13第 十 三 是 胡 巴 , 第 十 四 是 耶 是 比 押 ,13第 十 三 是 胡 巴 , 第 十 四 是 耶 是 比 押 ,
14第十五是璧迦,第十六是音麥,14第十五是璧迦,第十六是音麦,14第 十 五 是 璧 迦 , 第 十 六 是 音 麥 ,14第 十 五 是 璧 迦 , 第 十 六 是 音 麦 ,
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
15第十七是希悉,第十八是哈闢悉,15第十七是希悉,第十八是哈辟悉,15第 十 七 是 希 悉 , 第 十 八 是 哈 闢 悉 ,15第 十 七 是 希 悉 , 第 十 八 是 哈 辟 悉 ,
16第十九是毗他希雅,第二十是以西結,16第十九是毗他希雅,第二十是以西结,16第 十 九 是 毗 他 希 雅 , 第 二 十 是 以 西 結 ,16第 十 九 是 毗 他 希 雅 , 第 二 十 是 以 西 结 ,
17第二十一是雅斤,第二十二是迦末,17第二十一是雅斤,第二十二是迦末,17第 二 十 一 是 雅 斤 , 第 二 十 二 是 迦 末 ,17第 二 十 一 是 雅 斤 , 第 二 十 二 是 迦 末 ,
18第二十三是第來雅,第二十四是瑪西亞。18第二十三是第来雅,第二十四是玛西亚。18第 二 十 三 是 第 來 雅 , 第 二 十 四 是 瑪 西 亞 。18第 二 十 三 是 第 来 雅 , 第 二 十 四 是 玛 西 亚 。
19這就是他們的班次,要照耶和華以色列的神藉他們祖宗亞倫所吩咐的條例,進入耶和華的殿辦理事務。19这就是他们的班次,要照耶和华以色列的神借他们祖宗亚伦所吩咐的条例,进入耶和华的殿办理事务。19這 就 是 他 們 的 班 次 , 要 照 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 藉 他 們 祖 宗 亞 倫 所 吩 咐 的 條 例 進 入 耶 和 華 的 殿 辦 理 事 務 。19这 就 是 他 们 的 班 次 , 要 照 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 藉 他 们 祖 宗 亚 伦 所 吩 咐 的 条 例 进 入 耶 和 华 的 殿 办 理 事 务 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
20利未其餘的子孫如下:暗蘭的子孫裡有書巴業,書巴業的子孫裡有耶希底亞,20利未其余的子孙如下:暗兰的子孙里有书巴业,书巴业的子孙里有耶希底亚,20利 未 其 餘 的 子 孫 如 下 : 暗 蘭 的 子 孫 裡 有 書 巴 業 ; 書 巴 業 的 子 孫 裡 有 耶 希 底 亞 。20利 未 其 馀 的 子 孙 如 下 : 暗 兰 的 子 孙 里 有 书 巴 业 ; 书 巴 业 的 子 孙 里 有 耶 希 底 亚 。
21利哈比雅的子孫裡有長子伊示雅;21利哈比雅的子孙里有长子伊示雅;21利 哈 比 雅 的 子 孫 裡 有 長 子 伊 示 雅 。21利 哈 比 雅 的 子 孙 里 有 长 子 伊 示 雅 。
22以斯哈的子孫裡有示羅摩,示羅摩的子孫裡有雅哈;22以斯哈的子孙里有示罗摩,示罗摩的子孙里有雅哈;22以 斯 哈 的 子 孫 裡 有 示 羅 摩 ; 示 羅 摩 的 子 孫 裡 有 雅 哈 。22以 斯 哈 的 子 孙 里 有 示 罗 摩 ; 示 罗 摩 的 子 孙 里 有 雅 哈 。
23希伯倫的子孫裡有長子耶利雅,次子亞瑪利亞,三子雅哈悉,四子耶加面;23希伯伦的子孙里有长子耶利雅,次子亚玛利亚,三子雅哈悉,四子耶加面;23希 伯 倫 的 子 孫 裡 有 長 子 耶 利 雅 , 次 子 亞 瑪 利 亞 , 三 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。23希 伯 伦 的 子 孙 里 有 长 子 耶 利 雅 , 次 子 亚 玛 利 亚 , 三 子 雅 哈 悉 , 四 子 耶 加 面 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
24烏薛的子孫裡有米迦,米迦的子孫裡有沙密,24乌薛的子孙里有米迦,米迦的子孙里有沙密,24烏 薛 的 子 孫 裡 有 米 迦 ; 米 迦 的 子 孫 裡 有 沙 密 。24乌 薛 的 子 孙 里 有 米 迦 ; 米 迦 的 子 孙 里 有 沙 密 。
25米迦的兄弟是伊示雅,伊示雅的子孫裡有撒迦利雅。25米迦的兄弟是伊示雅,伊示雅的子孙里有撒迦利雅。25米 迦 的 兄 弟 是 伊 示 雅 ; 伊 示 雅 的 子 孫 裡 有 撒 迦 利 雅 。25米 迦 的 兄 弟 是 伊 示 雅 ; 伊 示 雅 的 子 孙 里 有 撒 迦 利 雅 。
26米拉利的兒子是抹利、母示、雅西雅。雅西雅的兒子有比挪,26米拉利的儿子是抹利、母示、雅西雅。雅西雅的儿子有比挪,26米 拉 利 的 兒 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 兒 子 有 比 挪 ;26米 拉 利 的 儿 子 是 抹 利 、 母 示 、 雅 西 雅 ; 雅 西 雅 的 儿 子 有 比 挪 ;
27米拉利的子孫裡有雅西雅的兒子比挪、朔含、撒刻、伊比利;27米拉利的子孙里有雅西雅的儿子比挪、朔含、撒刻、伊比利;27米 拉 利 的 子 孫 裡 有 雅 西 雅 的 兒 子 比 挪 、 朔 含 、 撒 刻 、 伊 比 利 。27米 拉 利 的 子 孙 里 有 雅 西 雅 的 儿 子 比 挪 、 朔 含 、 撒 刻 、 伊 比 利 。
28抹利的兒子是以利亞撒,以利亞撒沒有兒子,28抹利的儿子是以利亚撒,以利亚撒没有儿子,28抹 利 的 兒 子 是 以 利 亞 撒 ; 以 利 亞 撒 沒 有 兒 子 。28抹 利 的 儿 子 是 以 利 亚 撒 ; 以 利 亚 撒 没 有 儿 子 。
CUVMPTCUVMPSCUVTCUVS
29基士的子孫裡有耶拉篾;29基士的子孙里有耶拉篾;29基 士 的 子 孫 裡 有 耶 拉 篾 。29基 士 的 子 孙 里 有 耶 拉 篾 。
30母示的兒子是末力、以得、耶利摩。按著宗族,這都是利未的子孫。30母示的儿子是末力、以得、耶利摩。按着宗族,这都是利未的子孙。30母 示 的 兒 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 。 按 著 宗 族 這 都 是 利 未 的 子 孫 。30母 示 的 儿 子 是 末 力 、 以 得 、 耶 利 摩 。 按 着 宗 族 这 都 是 利 未 的 子 孙 。
31他們在大衛王和撒督並亞希米勒,與祭司、利未人的族長面前掣籤,正如他們弟兄亞倫的子孫一般,各族的長者與兄弟沒有分別。31他们在大卫王和撒督并亚希米勒,与祭司、利未人的族长面前掣签,正如他们弟兄亚伦的子孙一般,各族的长者与兄弟没有分别。31他 們 在 大 衛 王 和 撒 督 , 並 亞 希 米 勒 與 祭 司 利 未 人 的 族 長 面 前 掣 籤 , 正 如 他 們 弟 兄 亞 倫 的 子 孫 一 般 。 各 族 的 長 者 與 兄 弟 沒 有 分 別 。31他 们 在 大 卫 王 和 撒 督 , 并 亚 希 米 勒 与 祭 司 利 未 人 的 族 长 面 前 掣 签 , 正 如 他 们 弟 兄 亚 伦 的 子 孙 一 般 。 各 族 的 长 者 与 兄 弟 没 有 分 别 。
1 Chronicles 23
Top of Page
Top of Page