羅馬書 7:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
原來,當我們還在肉體中的時候,罪的欲望藉著律法在我們身體的各部分做工,以致為死亡結了果子。

中文标准译本 (CSB Simplified)
原来,当我们还在肉体中的时候,罪的欲望藉着律法在我们身体的各部分做工,以致为死亡结了果子。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我們屬肉體的時候,那因律法而生的惡慾就在我們肢體中發動,以致結成死亡的果子;

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我们属肉体的时候,那因律法而生的恶欲就在我们肢体中发动,以致结成死亡的果子;

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們從前屬肉體的時候,罪惡的情慾藉著律法在我們的肢體裡發動,就結出死亡的果子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们从前属肉体的时候,罪恶的情慾藉着律法在我们的肢体里发动,就结出死亡的果子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 我 們 屬 肉 體 的 時 候 , 那 因 律 法 而 生 的 惡 慾 就 在 我 們 肢 體 中 發 動 , 以 致 結 成 死 亡 的 果 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 我 们 属 肉 体 的 时 候 , 那 因 律 法 而 生 的 恶 欲 就 在 我 们 肢 体 中 发 动 , 以 致 结 成 死 亡 的 果 子 。

Romans 7:5 King James Bible
For when we were in the flesh, the motions of sins, which were by the law, did work in our members to bring forth fruit unto death.

Romans 7:5 English Revised Version
For when we were in the flesh, the sinful passions, which were through the law, wrought in our members to bring forth fruit unto death.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in the flesh.

羅馬書 8:8,9
而且屬肉體的人不能得神的喜歡。…

約翰福音 3:6
從肉身生的就是肉身,從靈生的就是靈。

加拉太書 5:16,17,24
我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。…

以弗所書 2:3,11
我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。…

提多書 3:3
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

motions.

羅馬書 1:26
因此,神任憑他們放縱可羞恥的情慾。他們的女人把順性的用處變為逆性的用處。

*Gr:

which.

羅馬書 3:20
所以凡有血氣的,沒有一個因行律法能在神面前稱義,因為律法本是叫人知罪。

羅馬書 4:15
因為律法是惹動憤怒的,哪裡沒有律法,哪裡就沒有過犯。

羅馬書 5:20
律法本是外添的,叫過犯顯多;只是罪在哪裡顯多,恩典就更顯多了。

哥林多前書 15:56
死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。

哥林多後書 3:6-9
他叫我們能承當這新約的執事,不是憑著字句,乃是憑著精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。…

加拉太書 3:10
凡以行律法為本的,都是被咒詛的,因為經上記著:「凡不常照律法書上所記一切之事去行的,就被咒詛。」

雅各書 2:9,10
但你們若按外貌待人,便是犯罪,被律法定為犯法的。…

約翰一書 3:4
凡犯罪的,就是違背律法,違背律法就是罪。

did work.

羅馬書 7:8-13
然而罪趁著機會,就藉著誡命叫諸般的貪心在我裡頭發動,因為沒有律法罪是死的。…

馬太福音 15:19
因為從心裡發出來的,有惡念、凶殺、姦淫、苟合、偷盜、妄證、謗讟。

加拉太書 5:19-21
情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、汙穢、邪蕩、…

雅各書 1:15
私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。

members.

羅馬書 7:23
但我覺得肢體中另有個律和我心中的律交戰,把我擄去,叫我附從那肢體中犯罪的律。

羅馬書 6:13,19
也不要將你們的肢體獻給罪做不義的器具,倒要像從死裡復活的人,將自己獻給神,並將肢體做義的器具獻給神。…

歌羅西書 3:5
所以要治死你們在地上的肢體,就如淫亂、汙穢、邪情、惡慾和貪婪,貪婪就與拜偶像一樣。

雅各書 4:1
你們中間的爭戰、鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎?

bring.

羅馬書 6:21
你們現今所看為羞恥的事,當日有什麼果子呢?那些事的結局就是死。

鏈接 (Links)
羅馬書 7:5 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 7:5 多種語言 (Multilingual)Romanos 7:5 西班牙人 (Spanish)Romains 7:5 法國人 (French)Roemer 7:5 德語 (German)羅馬書 7:5 中國語文 (Chinese)Romans 7:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
罪與恩的結局
4我的弟兄們,這樣說來,你們藉著基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裡復活的,叫我們結果子給神。 5因為我們屬肉體的時候,那因律法而生的惡慾就在我們肢體中發動,以致結成死亡的果子; 6但我們既然在捆我們的律法上死了,現今就脫離了律法,叫我們服侍主,要按著心靈的新樣,不按著儀文的舊樣。
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 6:13
也不要將你們的肢體獻給罪做不義的器具,倒要像從死裡復活的人,將自己獻給神,並將肢體做義的器具獻給神。

羅馬書 6:21
你們現今所看為羞恥的事,當日有什麼果子呢?那些事的結局就是死。

羅馬書 7:7
這樣,我們可說什麼呢?律法是罪嗎?斷乎不是。只是非因律法,我就不知何為罪。非律法說「不可起貪心」,我就不知何為貪心。

羅馬書 8:8
而且屬肉體的人不能得神的喜歡。

羅馬書 8:9
如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。

哥林多後書 3:7
那用字刻在石頭上屬死的職事尚且有榮光,甚至以色列人因摩西面上的榮光,不能定睛看他的臉,這榮光原是漸漸退去的;

哥林多後書 10:3
因為我們雖然在血氣中行事,卻不憑著血氣爭戰。

羅馬書 7:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)