以弗所書 2:3
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們從前也都生活在他們中間,生活在自己肉體的欲望裡,行肉體和意念所願的事。我們正如其他人,生來也是震怒之下的兒女。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们从前也都生活在他们中间,生活在自己肉体的欲望里,行肉体和意念所愿的事。我们正如其他人,生来也是震怒之下的儿女。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们从前也都在他们中间,放纵肉体的私欲,随着肉体和心中所喜好的去行,本为可怒之子,和别人一样。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們從前也都和他們在一起,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心意所喜好的去行;我們與別人一樣,生來都是可怒的兒女。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们从前也都和他们在一起,放纵肉体的私慾,随着肉体和心意所喜好的去行;我们与别人一样,生来都是可怒的儿女。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 從 前 也 都 在 他 們 中 間 , 放 縱 肉 體 的 私 慾 , 隨 著 肉 體 和 心 中 所 喜 好 的 去 行 , 本 為 可 怒 之 子 , 和 別 人 一 樣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 从 前 也 都 在 他 们 中 间 , 放 纵 肉 体 的 私 欲 , 随 着 肉 体 和 心 中 所 喜 好 的 去 行 , 本 为 可 怒 之 子 , 和 别 人 一 样 。

Ephesians 2:3 King James Bible
Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.

Ephesians 2:3 English Revised Version
among whom we also all once lived in the lusts of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest:--
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

we.

以賽亞書 53:6
我們都如羊走迷,各人偏行己路,耶和華使我們眾人的罪孽都歸在他身上。

以賽亞書 64:6,7
我們都像不潔淨的人,所有的義都像汙穢的衣服;我們都像葉子漸漸枯乾,我們的罪孽好像風把我們吹去。…

但以理書 9:5-9
我們犯罪作孽,行惡叛逆,偏離你的誡命、典章,…

羅馬書 3:9-19
這卻怎麼樣呢?我們比他們強嗎?決不是的!因我們已經證明:猶太人和希臘人都在罪惡之下。…

哥林多前書 6:9-11
你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺,無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、做孌童的、親男色的、…

加拉太書 2:15,16
我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人,…

加拉太書 3:22
但聖經把眾人都圈在罪裡,使所應許的福因信耶穌基督歸給那信的人。

提多書 3:3
我們從前也是無知、悖逆、受迷惑,服侍各樣私慾和宴樂,常存惡毒、嫉妒的心,是可恨的,又是彼此相恨。

彼得前書 4:3
因為往日隨從外邦人的心意,行邪淫、惡慾、醉酒、荒宴、群飲並可惡拜偶像的事,時候已經夠了。

約翰一書 1:8-10
我們若說自己無罪,便是自欺,真理不在我們心裡了。…

in times.

以弗所書 4:17-19
所以我說,且在主裡確實地說:你們行事不要再像外邦人,存虛妄的心行事。…

使徒行傳 14:16
他在從前的世代,任憑萬國各行其道,

使徒行傳 17:30,31
世人蒙昧無知的時候,神並不監察,如今卻吩咐各處的人都要悔改。…

羅馬書 11:30
你們從前不順服神,如今因他們的不順服,你們倒蒙了憐恤。

彼得前書 2:10
你們從前算不得子民,現在卻做了神的子民;從前未曾蒙憐恤,現在卻蒙了憐恤。

約翰一書 2:8
再者,我寫給你們的是一條新命令,在主是真的,在你們也是真的,因為黑暗漸漸過去,真光已經照耀。

in the.

以弗所書 4:22
就要脫去你們從前行為上的舊人,這舊人是因私慾的迷惑漸漸變壞的;

馬可福音 4:19
後來有世上的思慮、錢財的迷惑和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實。

約翰福音 8:44
你們是出於你們的父魔鬼,你們父的私慾你們偏要行。他從起初是殺人的,不守真理,因他心裡沒有真理。他說謊是出於自己,因他本來是說謊的,也是說謊之人的父。

羅馬書 1:24
所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行汙穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。

羅馬書 6:12
所以,不要容罪在你們必死的身上做王,使你們順從身子的私慾。

羅馬書 13:14
總要披戴主耶穌基督,不要為肉體安排,去放縱私慾。

加拉太書 5:16-24
我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。…

提摩太前書 6:9
但那些想要發財的人,就陷在迷惑,落在網羅和許多無知有害的私慾裡,叫人沉在敗壞和滅亡中。

雅各書 4:1-3
你們中間的爭戰、鬥毆是從哪裡來的呢?不是從你們百體中戰鬥之私慾來的嗎?…

彼得前書 1:14
你們既做順命的兒女,就不要效法從前蒙昧無知的時候那放縱私慾的樣子。

彼得前書 2:11
親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。

彼得前書 4:2
你們存這樣的心,從今以後就可以不從人的情慾,只從神的旨意在世度餘下的光陰。

彼得後書 2:18
他們說虛妄矜誇的大話,用肉身的情慾和邪淫的事引誘那些剛才脫離妄行的人。

約翰一書 2:16
因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。

猶大書 1:16-18
這些人是私下議論,常發怨言的,隨從自己的情慾而行,口中說誇大的話,為得便宜諂媚人。…

fulfilling.

羅馬書 8:7,8
原來體貼肉體的就是與神為仇,因為不服神的律法,也是不能服;…

哥林多後書 7:1
親愛的弟兄啊,我們既有這等應許,就當潔淨自己,除去身體、靈魂一切的汙穢,敬畏神,得以成聖。

加拉太書 5:19-21
情慾的事都是顯而易見的,就如姦淫、汙穢、邪蕩、…

desires.

約翰福音 1:13
這等人不是從血氣生的,不是從情慾生的,也不是從人意生的,乃是從神生的。

by.

創世記 5:3
亞當活到一百三十歲,生了一個兒子,形象樣式和自己相似,就給他起名叫塞特。

創世記 6:5
耶和華見人在地上罪惡很大,終日所思想的盡都是惡。

創世記 8:21
耶和華聞那馨香之氣,就心裡說:「我不再因人的緣故咒詛地(人從小時心裡懷著惡念),也不再按著我才行的滅各種的活物了。

約伯記 14:4
誰能使潔淨之物出於汙穢之中呢?無論誰也不能。

約伯記 15:14-16
人是什麼,竟算為潔淨呢?婦人所生的是什麼,竟算為義呢?…

約伯記 25:4
這樣,在神面前人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?

詩篇 51:5
我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。

馬可福音 7:21,22
因為從裡面,就是從人心裡發出惡念、苟合、…

約翰福音 3:1-6
有一個法利賽人,名叫尼哥迪慕,是猶太人的官。…

羅馬書 5:12-19
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。…

羅馬書 7:18
我也知道,在我裡頭,就是我肉體之中,沒有良善。因為立志為善由得我,只是行出來由不得我。

加拉太書 2:15,16
我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人,…

children.

以弗所書 2:2
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。

羅馬書 9:22
倘若神要顯明他的憤怒,彰顯他的權能,就多多忍耐寬容那可怒、預備遭毀滅的器皿,

even.

羅馬書 3:9,22,23
這卻怎麼樣呢?我們比他們強嗎?決不是的!因我們已經證明:猶太人和希臘人都在罪惡之下。…

哥林多前書 4:7
使你與人不同的是誰呢?你有什麼不是領受的呢?若是領受的,為何自誇,彷彿不是領受的呢?

鏈接 (Links)
以弗所書 2:3 雙語聖經 (Interlinear)以弗所書 2:3 多種語言 (Multilingual)Efesios 2:3 西班牙人 (Spanish)Éphésiens 2:3 法國人 (French)Epheser 2:3 德語 (German)以弗所書 2:3 中國語文 (Chinese)Ephesians 2:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
得救是本乎恩也因著信
2那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。 3我們從前也都在他們中間,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心中所喜好的去行,本為可怒之子,和別人一樣。 4然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 51:5
我是在罪孽裡生的,在我母親懷胎的時候就有了罪。

羅馬書 1:24
所以,神任憑他們逞著心裡的情慾行汙穢的事,以致彼此玷辱自己的身體。

羅馬書 2:14
沒有律法的外邦人,若順著本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。

羅馬書 5:9
現在我們既靠著他的血稱義,就更要藉著他免去神的憤怒。

羅馬書 5:10
因為我們做仇敵的時候,且藉著神兒子的死得與神和好,既已和好,就更要因他的生得救了。

羅馬書 5:12
這就如罪是從一人入了世界,死又是從罪來的,於是死就臨到眾人,因為眾人都犯了罪。

加拉太書 2:15
我們這生來的猶太人,不是外邦的罪人,

加拉太書 5:16
我說,你們當順著聖靈而行,就不放縱肉體的情慾了。

以弗所書 2:2
那時你們在其中行事為人,隨從今世的風俗,順服空中掌權者的首領,就是現今在悖逆之子心中運行的邪靈。

歌羅西書 1:21
你們從前與神隔絕,因著惡行,心裡與他為敵;

帖撒羅尼迦前書 4:13
論到睡了的人,我們不願意弟兄們不知道,恐怕你們憂傷,像那些沒有指望的人一樣。

帖撒羅尼迦前書 5:6
所以,我們不要睡覺,像別人一樣,總要警醒謹守。

彼得後書 2:14
他們滿眼是淫色,止不住犯罪,引誘那心不堅固的人,心中習慣了貪婪,正是被咒詛的種類。

約翰一書 2:16
因為凡世界上的事,就像肉體的情慾、眼目的情慾並今生的驕傲,都不是從父來的,乃是從世界來的。

以弗所書 2:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)