詩篇 74:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖做你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你记念你古时所得来的会众,就是你所赎做你产业支派的,并记念你向来所居住的锡安山。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你記念你在古時買贖的會眾,就是你贖回作你產業的民族;求你記念你所居住的錫安山。

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你记念你在古时买赎的会众,就是你赎回作你产业的民族;求你记念你所居住的锡安山。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 記 念 你 古 時 所 得 來 的 會 眾 , 就 是 你 所 贖 ﹔ 作 你 產 業 支 派 的 , 並 記 念 你 向 來 所 居 住 的 錫 安 山 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 记 念 你 古 时 所 得 来 的 会 众 , 就 是 你 所 赎 ; 作 你 产 业 支 派 的 , 并 记 念 你 向 来 所 居 住 的 锡 安 山 。

Psalm 74:2 King James Bible
Remember thy congregation, which thou hast purchased of old; the rod of thine inheritance, which thou hast redeemed; this mount Zion, wherein thou hast dwelt.

Psalm 74:2 English Revised Version
Remember thy congregation, which thou hast purchased of old, which thou hast redeemed to be the tribe of thine inheritance; and mount Zion, wherein thou hast dwelt.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

purchased

出埃及記 15:16
驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。

申命記 9:29
其實他們是你的百姓、你的產業,是你用大能和伸出來的膀臂領出來的。』

使徒行傳 20:28
聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。

rod.

詩篇 33:12
以耶和華為神的,那國是有福的!他所揀選為自己產業的,那民是有福的!

詩篇 106:40
所以耶和華的怒氣向他的百姓發作,憎惡他的產業,

詩篇 135:4
耶和華揀選雅各歸自己,揀選以色列特做自己的子民。

申命記 4:20
耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特做自己產業的子民,像今日一樣。

申命記 32:9
耶和華的份本是他的百姓,他的產業本是雅各。

耶利米書 10:16
雅各的份不像這些,因他是造做萬有的主,以色列也是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。

redeemed

以賽亞書 51:11
耶和華救贖的民必歸回,歌唱來到錫安,永樂必歸到他們的頭上。他們必得著歡喜快樂,憂愁嘆息盡都逃避。

以賽亞書 62:12
人必稱他們為聖民,為耶和華的贖民,你也必稱為被眷顧不撇棄的城。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

this mount

詩篇 48:1,2
可拉後裔的詩歌。…

詩篇 78:68,69
卻揀選猶大支派,他所喜愛的錫安山,…

詩篇 132:13,14
因為耶和華揀選了錫安,願意當做自己的居所,…

鏈接 (Links)
詩篇 74:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 74:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 74:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 74:2 法國人 (French)Psalm 74:2 德語 (German)詩篇 74:2 中國語文 (Chinese)Psalm 74:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀訴選民受制聖殿被毀
1亞薩的訓誨詩。 2求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖做你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。 3求你舉步去看那日久荒涼之地,仇敵在聖所中所行的一切惡事。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 15:13
你憑慈愛領了你所贖的百姓,你憑能力引他們到了你的聖所。

出埃及記 15:16
驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。

申命記 32:6
愚昧無知的民哪,你們這樣報答耶和華嗎?他豈不是你的父,將你買來的嗎?他是製造你,建立你的。

申命記 32:9
耶和華的份本是他的百姓,他的產業本是雅各。

詩篇 9:11
應當歌頌居錫安的耶和華,將他所行的傳揚在眾民中!

詩篇 68:16
你們多峰多嶺的山哪,為何斜看神所願居住的山?耶和華必住這山,直到永遠。

詩篇 77:15
你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。(細拉)

詩篇 78:35
他們也追念神是他們的磐石,至高的神是他們的救贖主。

詩篇 79:1
亞薩的詩。

詩篇 100:3
你們當曉得耶和華是神,我們是他造的,也是屬他的,我們是他的民,也是他草場的羊。

詩篇 106:10
他拯救他們脫離恨他們人的手,從仇敵手中救贖他們。

詩篇 133:3
又好比黑門的甘露降在錫安山,因為在那裡有耶和華所命定的福,就是永遠的生命。

以賽亞書 62:6
耶路撒冷啊,我在你城上設立守望的,他們晝夜必不靜默。呼籲耶和華的,你們不要歇息,

以賽亞書 63:9
他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。

以賽亞書 63:17
耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裡剛硬不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故轉回來。

耶利米書 10:16
雅各的份不像這些,因他是造做萬有的主,以色列也是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。

耶利米書 51:19
雅各的份不像這些,因他是造做萬有的主,以色列也是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。

以西結書 7:21
我必將這殿交付外邦人為掠物,交付地上的惡人為擄物,他們也必褻瀆這殿。

詩篇 74:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)