詩篇 79:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
亞薩的詩。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
亚萨的诗。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
 神啊!外族人侵入你的產業,污穢了你的聖殿,使耶路撒冷成為廢墟。(本節在《馬索拉抄本》包括細字標題)

圣经新译本 (CNV Simplified)
 神啊!外族人侵入你的产业,污秽了你的圣殿,使耶路撒冷成为废墟。(本节在《马索拉抄本》包括细字标题)

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 亞 薩 的 詩 。 )   神 啊 , 外 邦 人 進 入 你 的 產 業 , 污 穢 你 的 聖 殿 , 使 耶 路 撒 冷 變 成 荒 堆 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 亚 萨 的 诗 。 )   神 啊 , 外 邦 人 进 入 你 的 产 业 , 污 秽 你 的 圣 殿 , 使 耶 路 撒 冷 变 成 荒 堆 ,

Psalm 79:1 King James Bible
A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.

Psalm 79:1 English Revised Version
A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3416. B.C.

588. A Psalm. This Psalm is supposed, with much probability, to have been written on the destruction of the city and temple of Jerusalem by Nebuchadnezzar.

詩篇 74:1
亞薩的訓誨詩。

the heathen

詩篇 74:3,4
求你舉步去看那日久荒涼之地,仇敵在聖所中所行的一切惡事。…

詩篇 80:12,13
你為何拆毀這樹的籬笆,任憑一切過路的人摘取?…

列王紀下 21:12-16
所以耶和華以色列的神如此說:我必降禍於耶路撒冷和猶大,叫一切聽見的人無不耳鳴。…

列王紀下 25:4-10
城被攻破,一切兵丁就在夜間從靠近王園兩城中間的門逃跑。迦勒底人正在四圍攻城,王就向亞拉巴逃走。…

歷代志下 36:3,4,6,7,17
埃及王在耶路撒冷廢了他,又罰猶大國銀子一百他連得、金子一他連得。…

路加福音 21:24
他們要倒在刀下,又被擄到各國去。耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。

啟示錄 11:2
只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。

into

詩篇 74:2
求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖做你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。

詩篇 78:71
叫他不再跟從那些帶奶的母羊,為要牧養自己的百姓雅各和自己的產業以色列。

出埃及記 15:17
你要將他們領進去,栽於你產業的山上。耶和華啊,就是你為自己所造的住處;主啊,就是你手所建立的聖所。

以賽亞書 47:6
我向我的百姓發怒,使我的產業被褻瀆,將他們交在你手中,你毫不憐憫他們,把極重的軛加在老年人身上。

holy

詩篇 74:7,8
他們用火焚燒你的聖所,褻瀆你名的居所,拆毀到地。…

列王紀下 24:13
巴比倫王將耶和華殿和王宮裡的寶物都拿去了,將以色列王所羅門所造耶和華殿裡的金器都毀壞了,正如耶和華所說的。

耶利米哀歌 1:10
敵人伸手奪取她的美物,她眼見外邦人進入她的聖所,論這外邦人,你曾吩咐不可入你的會中。

以西結書 7:20,21
「論到耶和華裝飾華美的殿,他建立得威嚴,他們卻在其中製造可憎可厭的偶像,所以這殿我使他們看如汙穢之物。…

以西結書 9:7
他對他們說:「要汙穢這殿,使院中充滿被殺的人。你們出去吧!」他們就出去,在城中擊殺。

have laid

列王紀下 25:9,10
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。…

歷代志下 36:19
迦勒底人焚燒神的殿,拆毀耶路撒冷的城牆,用火燒了城裡的宮殿,毀壞了城裡寶貴的器皿。

耶利米書 26:18
「當猶大王希西家的日子,有摩利沙人彌迦對猶大眾人預言說:『萬軍之耶和華如此說:錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆,這殿的山必像叢林的高處。』

耶利米書 29:8
「萬軍之耶和華以色列的神如此說:不要被你們中間的先知和占卜的誘惑,也不要聽信自己所做的夢。

耶利米書 52:13
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。

彌迦書 3:12
所以因你們的緣故,錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆,這殿的山必像叢林的高處。

鏈接 (Links)
詩篇 79:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 79:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 79:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 79:1 法國人 (French)Psalm 79:1 德語 (German)詩篇 79:1 中國語文 (Chinese)Psalm 79:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀訴耶路撒冷屠毀之苦
1亞薩的詩。 2把你僕人的屍首交於天空的飛鳥為食,把你聖民的肉交於地上的野獸,…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 25:9
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。

列王紀下 25:10
跟從護衛長迦勒底的全軍就拆毀耶路撒冷四圍的城牆。

歷代志下 36:17
所以,耶和華使迦勒底人的王來攻擊他們,在他們聖殿裡用刀殺了他們的壯丁,不憐恤他們的少男處女、老人白叟,耶和華將他們都交在迦勒底王手裡。

詩篇 74:2
求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖做你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。

詩篇 74:3
求你舉步去看那日久荒涼之地,仇敵在聖所中所行的一切惡事。

詩篇 74:7
他們用火焚燒你的聖所,褻瀆你名的居所,拆毀到地。

詩篇 94:5
耶和華啊,他們強壓你的百姓,苦害你的產業。

耶利米書 19:13
耶路撒冷的房屋和猶大君王的宮殿是已經被玷汙的,就是他們在其上向天上的萬象燒香、向別神澆奠祭的宮殿房屋,都必與陀斐特一樣。』」

耶利米書 26:18
「當猶大王希西家的日子,有摩利沙人彌迦對猶大眾人預言說:『萬軍之耶和華如此說:錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆,這殿的山必像叢林的高處。』

耶利米書 52:12
巴比倫王尼布甲尼撒十九年五月初十日,在巴比倫王面前侍立的護衛長尼布撒拉旦進入耶路撒冷,

耶利米書 52:13
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。

耶利米哀歌 1:10
敵人伸手奪取她的美物,她眼見外邦人進入她的聖所,論這外邦人,你曾吩咐不可入你的會中。

以西結書 5:14
並且我必使你在四圍的列國中,在經過的眾人眼前,成了荒涼和羞辱。

彌迦書 3:12
所以因你們的緣故,錫安必被耕種像一塊田,耶路撒冷必變為亂堆,這殿的山必像叢林的高處。

詩篇 78:72
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)