提多書 2:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
他為我們獻上自己,是為了救贖我們脫離一切罪惡,並且潔淨我們做他自己特選的子民,做美好工作的熱心人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
他为我们献上自己,是为了救赎我们脱离一切罪恶,并且洁净我们做他自己特选的子民,做美好工作的热心人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他为我们舍了自己,要赎我们脱离一切罪恶,又洁净我们,特做自己的子民,热心为善。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他為我們捨己,為的是要救贖我們脫離一切不法的事,並且潔淨我們作他自己的子民,熱心善工。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他为我们舍己,为的是要救赎我们脱离一切不法的事,并且洁净我们作他自己的子民,热心善工。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 為 我 們 捨 了 自 己 , 要 贖 我 們 脫 離 一 切 罪 惡 , 又 潔 淨 我 們 , 特 作 自 己 的 子 民 , 熱 心 為 善 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 为 我 们 舍 了 自 己 , 要 赎 我 们 脱 离 一 切 罪 恶 , 又 洁 净 我 们 , 特 作 自 己 的 子 民 , 热 心 为 善 。

Titus 2:14 King James Bible
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

Titus 2:14 English Revised Version
who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a people for his own possession, zealous of good works.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gave.

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

約翰福音 6:51
我是從天上降下來生命的糧,人若吃這糧,就必永遠活著。我所要賜的糧就是我的肉,為世人之生命所賜的。」

約翰福音 10:15
正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

加拉太書 1:4
基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離這罪惡的世代。

加拉太書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

加拉太書 3:13
基督既為我們受了咒詛,就贖出我們脫離律法的咒詛,因為經上記著:「凡掛在木頭上都是被咒詛的。」

以弗所書 5:2,23-27
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。…

提摩太前書 1:15
「基督耶穌降世,為要拯救罪人。」這話是可信的,是十分可佩服的。在罪人中我是個罪魁!

提摩太前書 2:6
他捨自己做萬人的贖價,到了時候這事必證明出來。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

that.

創世記 48:16
救贖我脫離一切患難的那使者,賜福於這兩個童子。願他們歸在我的名下和我祖亞伯拉罕,我父以撒的名下,又願他們在世界中生養眾多。」

詩篇 130:8
他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

以西結書 36:25
我必用清水灑在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的汙穢,棄掉一切的偶像。

馬太福音 1:21
她將要生一個兒子,你要給他起名叫耶穌,因他要將自己的百姓從罪惡裡救出來。」

羅馬書 11:26,27
於是以色列全家都要得救。如經上所記:「必有一位救主從錫安出來,要消除雅各家的一切罪惡。」…

purify.

瑪拉基書 3:3
他必坐下如煉淨銀子的,必潔淨利未人,熬煉他們像金銀一樣,他們就憑公義獻供物給耶和華。

馬太福音 3:12
他手裡拿著簸箕,要揚淨他的場,把麥子收在倉裡,把糠用不滅的火燒盡了。」

使徒行傳 15:9
又藉著信潔淨了他們的心,並不分他們我們。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

雅各書 4:8
你們親近神,神就必親近你們。有罪的人哪,要潔淨你們的手!心懷二意的人哪,要清潔你們的心!

彼得前書 1:22
你們既因順從真理潔淨了自己的心,以致愛弟兄沒有虛假,就當從心裡彼此切實相愛。

約翰一書 3:2
親愛的弟兄啊,我們現在是神的兒女,將來如何,還未顯明。但我們知道,主若顯現,我們必要像他,因為必得見他的真體。

unto.

使徒行傳 15:14
方才西門述說神當初怎樣眷顧外邦人,從他們中間選取百姓歸於自己的名下。

羅馬書 14:7,8
我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。…

哥林多後書 5:14,15
原來基督的愛激勵我們,因我們想:一人既替眾人死,眾人就都死了;…

peculiar.

出埃及記 15:16
驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。

出埃及記 19:5,6
如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。…

申命記 7:6
因為你歸耶和華你神為聖潔的民,耶和華你神從地上的萬民中揀選你,特做自己的子民。

申命記 14:2
因為你歸耶和華你神為聖潔的民,耶和華從地上的萬民中揀選你特做自己的子民。

申命記 26:18
耶和華今日照他所應許你的,也認你為他的子民,使你謹守他的一切誡命,

詩篇 135:4
耶和華揀選雅各歸自己,揀選以色列特做自己的子民。

彼得前書 2:9
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

zealous.

提多書 2:7
你自己凡事要顯出善行的榜樣,在教訓上要正直、端莊、

提多書 3:8
這話是可信的。我也願你把這些事切切實實地講明,使那些已信神的人留心做正經事業。這都是美事,並且於人有益。

民數記 25:13
這約要給他和他的後裔,作為永遠當祭司職任的約,因他為神,有忌邪的心,為以色列人贖罪。」

使徒行傳 9:36
在約帕有一個女徒,名叫大比大,翻希臘話就是多加。她廣行善事,多施賙濟。

以弗所書 2:10
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

提摩太前書 2:10
只要有善行,這才與自稱是敬神的女人相宜。

提摩太前書 6:18
又要囑咐他們行善,在好事上富足,甘心施捨,樂意供給人,

希伯來書 10:24
又要彼此相顧,激發愛心,勉勵行善。

彼得前書 2:12
你們在外邦人中應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子歸榮耀給神。

鏈接 (Links)
提多書 2:14 雙語聖經 (Interlinear)提多書 2:14 多種語言 (Multilingual)Tito 2:14 西班牙人 (Spanish)Tite 2:14 法國人 (French)Titus 2:14 德語 (German)提多書 2:14 中國語文 (Chinese)Titus 2:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
救主捨己的緣故
13等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。 14他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。 15這些事你要講明,勸誡人,用各等權柄責備人,不可叫人輕看你。
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 15:16
驚駭恐懼臨到他們。耶和華啊,因你膀臂的大能,他們如石頭寂然不動,等候你的百姓過去,等候你所贖的百姓過去。

出埃及記 19:5
如今你們若實在聽從我的話,遵守我的約,就要在萬民中做屬我的子民,因為全地都是我的。

申命記 4:20
耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特做自己產業的子民,像今日一樣。

申命記 7:6
因為你歸耶和華你神為聖潔的民,耶和華你神從地上的萬民中揀選你,特做自己的子民。

申命記 14:2
因為你歸耶和華你神為聖潔的民,耶和華從地上的萬民中揀選你特做自己的子民。

申命記 26:18
耶和華今日照他所應許你的,也認你為他的子民,使你謹守他的一切誡命,

詩篇 130:8
他必救贖以色列脫離一切的罪孽。

詩篇 135:4
耶和華揀選雅各歸自己,揀選以色列特做自己的子民。

以西結書 37:23
也不再因偶像和可憎的物,並一切的罪過,玷汙自己。我卻要救他們出離一切的住處,就是他們犯罪的地方,我要潔淨他們。如此,他們要做我的子民,我要做他們的神。

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

使徒行傳 20:28
聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。

以弗所書 1:11
我們也在他裡面得了基業,這原是那位隨己意行做萬事的,照著他旨意所預定的,

以弗所書 2:10
我們原是他的工作,在基督耶穌裡造成的,為要叫我們行善,就是神所預備叫我們行的。

以弗所書 5:26
要用水藉著道把教會洗淨,成為聖潔,

希伯來書 1:3
他是神榮耀所發的光輝,是神本體的真像,常用他權能的命令托住萬有。他洗淨了人的罪,就坐在高天至大者的右邊。

希伯來書 9:14
何況基督藉著永遠的靈,將自己無瑕無疵獻給神,他的血豈不更能洗淨你們的心,除去你們的死行,使你們侍奉那永生神嗎?

彼得前書 1:18
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,

彼得前書 2:9
唯有你們是被揀選的族類,是有君尊的祭司,是聖潔的國度,是屬神的子民,要叫你們宣揚那召你們出黑暗、入奇妙光明者的美德。

約翰一書 1:7
我們若在光明中行,如同神在光明中,就彼此相交,他兒子耶穌的血也洗淨我們一切的罪。

約翰一書 1:9
我們若認自己的罪,神是信實的,是公義的,必要赦免我們的罪,洗淨我們一切的不義。

提多書 2:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)