箴言 2:16
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
智慧要救你脫離淫婦,就是那油嘴滑舌的外女。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
智慧要救你脱离淫妇,就是那油嘴滑舌的外女。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
智慧要救你脫離淫婦,脫離說諂媚話的妓女。

圣经新译本 (CNV Simplified)
智慧要救你脱离淫妇,脱离说谄媚话的妓女。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
智 慧 要 救 你 脫 離 淫 婦 , 就 是 那 油 嘴 滑 舌 的 外 女 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
智 慧 要 救 你 脱 离 淫 妇 , 就 是 那 油 嘴 滑 舌 的 外 女 。

Proverbs 2:16 King James Bible
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;

Proverbs 2:16 English Revised Version
To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

deliver

箴言 5:3-20
因為淫婦的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,…

箴言 6:24
能保你遠離惡婦,遠離外女諂媚的舌頭。

箴言 7:5-23
他就保你遠離淫婦,遠離說諂媚話的外女。…

箴言 22:14
淫婦的口為深坑,耶和華所憎惡的必陷在其中。

箴言 23:27
妓女是深坑,外女是窄阱。

創世記 39:3-12
他主人見耶和華與他同在,又見耶和華使他手裡所辦的盡都順利,…

尼希米記 13:26,27
我又說:「以色列王所羅門不是在這樣的事上犯罪嗎?在多國中並沒有一王像他,且蒙他神所愛,神立他做以色列全國的王,然而連他也被外邦女子引誘犯罪。…

傳道書 7:26
我得知有等婦人比死還苦,她的心是網羅,手是鎖鏈,凡蒙神喜悅的人必能躲避她,有罪的人卻被她纏住了。

flattereth

箴言 7:21
淫婦用許多巧言誘他隨從,用諂媚的嘴逼他同行。

箴言 29:5
諂媚鄰舍的,就是設網羅絆他的腳。

鏈接 (Links)
箴言 2:16 雙語聖經 (Interlinear)箴言 2:16 多種語言 (Multilingual)Proverbios 2:16 西班牙人 (Spanish)Proverbes 2:16 法國人 (French)Sprueche 2:16 德語 (German)箴言 2:16 中國語文 (Chinese)Proverbs 2:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
智慧明哲均耶和華所賜
15在他們的道中彎曲,在他們的路上偏僻。 16智慧要救你脫離淫婦,就是那油嘴滑舌的外女。 17他離棄幼年的配偶,忘了神的盟約。…
交叉引用 (Cross Ref)
箴言 5:3
因為淫婦的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,

箴言 5:20
我兒,你為何戀慕淫婦,為何抱外女的胸懷?

箴言 6:24
能保你遠離惡婦,遠離外女諂媚的舌頭。

箴言 7:5
他就保你遠離淫婦,遠離說諂媚話的外女。

箴言 22:14
淫婦的口為深坑,耶和華所憎惡的必陷在其中。

箴言 23:27
妓女是深坑,外女是窄阱。

箴言 2:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)