約翰福音 6:31
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們的祖先在曠野吃了嗎哪,正如經上所記:『他把從天上來的糧賜給他們吃。』」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们的祖先在旷野吃了吗哪,正如经上所记:‘他把从天上来的粮赐给他们吃。’”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。』」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们的祖宗在旷野吃过吗哪,如经上写着说:‘他从天上赐下粮来给他们吃。’”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,正如經上所記:『他把從天上來的食物賜給他們吃。』」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们的祖宗在旷野吃过吗哪,正如经上所记:『他把从天上来的食物赐给他们吃。』」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 的 祖 宗 在 曠 野 吃 過 嗎 哪 , 如 經 上 寫 著 說 : 他 從 天 上 賜 下 糧 來 給 他 們 吃 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 的 祖 宗 在 旷 野 吃 过 吗 哪 , 如 经 上 写 着 说 : 他 从 天 上 赐 下 粮 来 给 他 们 吃 。

John 6:31 King James Bible
Our fathers did eat manna in the desert; as it is written, He gave them bread from heaven to eat.

John 6:31 English Revised Version
Our fathers ate the manna in the wilderness; as it is written, He gave them bread out of heaven to eat.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

fathers.

約翰福音 6:49
你們的祖宗在曠野吃過嗎哪,還是死了;

出埃及記 16:4-15,35
耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。…

民數記 11:6-9
現在我們的心血枯竭了,除這嗎哪以外,在我們眼前並沒有別的東西!」…

申命記 8:3
他苦煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。

約書亞記 5:12
他們吃了那地的出產,第二日嗎哪就止住了,以色列人也不再有嗎哪了。那一年,他們卻吃迦南地的出產。

尼希米記 9:20
你也賜下你良善的靈教訓他們,未嘗不賜嗎哪使他們糊口,並賜水解他們的渴。

詩篇 105:40
他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。

He gave.

尼希米記 9:15
從天上賜下糧食充他們的飢,從磐石使水流出解他們的渴,又吩咐他們進去得你起誓應許賜給他們的地。

詩篇 78:24,25
降嗎哪像雨給他們吃,將天上的糧食賜給他們。…

哥林多前書 10:3
並且都吃了一樣的靈食,

啟示錄 2:17
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將那隱藏的嗎哪賜給他,並賜他一塊白石,石上寫著新名,除了那領受的以外,沒有人能認識。』

鏈接 (Links)
約翰福音 6:31 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 6:31 多種語言 (Multilingual)Juan 6:31 西班牙人 (Spanish)Jean 6:31 法國人 (French)Johannes 6:31 德語 (German)約翰福音 6:31 中國語文 (Chinese)John 6:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當為永生的食物勞力
30他們又說:「你行什麼神蹟,叫我們看見就信你?你到底做什麼事呢? 31我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。』」 32耶穌說:「我實實在在地告訴你們:那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,乃是我父將天上來的真糧賜給你們。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 16:4
耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。

出埃及記 16:15
以色列人看見,不知道是什麼,就彼此對問說:「這是什麼呢?」摩西對他們說:「這就是耶和華給你們吃的食物。

民數記 11:8
百姓周圍行走,把嗎哪收起來,或用磨推,或用臼搗,煮在鍋中,又做成餅,滋味好像新油。

尼希米記 9:15
從天上賜下糧食充他們的飢,從磐石使水流出解他們的渴,又吩咐他們進去得你起誓應許賜給他們的地。

詩篇 78:24
降嗎哪像雨給他們吃,將天上的糧食賜給他們。

詩篇 105:40
他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。

約翰福音 6:32
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:那從天上來的糧不是摩西賜給你們的,乃是我父將天上來的真糧賜給你們。

約翰福音 6:49
你們的祖宗在曠野吃過嗎哪,還是死了;

約翰福音 6:58
這就是從天上降下來的糧。吃這糧的人就永遠活著,不像你們的祖宗吃過嗎哪還是死了。」

哥林多前書 10:3
並且都吃了一樣的靈食,

約翰福音 6:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)