尼希米記 9:15
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
從天上賜下糧食充他們的飢,從磐石使水流出解他們的渴,又吩咐他們進去得你起誓應許賜給他們的地。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
从天上赐下粮食充他们的饥,从磐石使水流出解他们的渴,又吩咐他们进去得你起誓应许赐给他们的地。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你從天上賜下糧食,給他們充飢,吩咐水從磐石流出來給他們解渴;你又吩咐他們進去佔領,你舉手起誓要賜給他們的那地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你从天上赐下粮食,给他们充饥,吩咐水从磐石流出来给他们解渴;你又吩咐他们进去占领,你举手起誓要赐给他们的那地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
從 天 上 賜 下 糧 食 充 他 們 的 飢 , 從 磐 石 使 水 流 出 解 他 們 的 渴 , 又 吩 咐 他 們 進 去 得 你 起 誓 應 許 賜 給 他 們 的 地 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
从 天 上 赐 下 粮 食 充 他 们 的 饥 , 从 磐 石 使 水 流 出 解 他 们 的 渴 , 又 吩 咐 他 们 进 去 得 你 起 誓 应 许 赐 给 他 们 的 地 。

Nehemiah 9:15 King James Bible
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

Nehemiah 9:15 English Revised Version
and gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and commandedst them that they should go in to possess the land which thou hadst lifted up thine hand to give them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

gavest

出埃及記 16:4,14,15
耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。…

申命記 8:3,16
他苦煉你,任你飢餓,將你和你列祖所不認識的嗎哪賜給你吃,使你知道人活著不是單靠食物,乃是靠耶和華口裡所出的一切話。…

詩篇 78:24,25
降嗎哪像雨給他們吃,將天上的糧食賜給他們。…

詩篇 105:40
他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。

約翰福音 6:31-35
我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。』」…

哥林多前書 10:3
並且都吃了一樣的靈食,

broughtest

尼希米記 9:20
你也賜下你良善的靈教訓他們,未嘗不賜嗎哪使他們糊口,並賜水解他們的渴。

出埃及記 17:6
我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。

民數記 20:7-11
耶和華曉諭摩西說:…

申命記 8:15
引你經過那大而可怕的曠野,那裡有火蛇、蠍子、乾旱無水之地。他曾為你使水從堅硬的磐石中流出來,

詩篇 77:15-20
你曾用你的膀臂贖了你的民,就是雅各和約瑟的子孫。(細拉)…

詩篇 105:41
他打開磐石,水就湧出,在乾旱之處水流成河。

詩篇 114:8
他叫磐石變為水池,叫堅石變為泉源。

哥林多前書 10:4
也都喝了一樣的靈水;所喝的是出於隨著他們的靈磐石,那磐石就是基督。

go

申命記 1:8
如今我將這地擺在你們面前,你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。』

約書亞記 1:2-4
「我的僕人摩西死了,現在你要起來,和眾百姓過這約旦河,往我所要賜給以色列人的地去。…

sworn.

創世記 14:22
亞伯蘭對所多瑪王說:「我已經向天地的主、至高的神耶和華起誓,

民數記 14:30
必不得進我起誓應許叫你們住的那地。唯有耶孚尼的兒子迦勒和嫩的兒子約書亞才能進去。

以西結書 20:15
並且我在曠野向他們起誓,必不領他們進入我所賜給他們流奶與蜜之地,那地在萬國中是有榮耀的。

鏈接 (Links)
尼希米記 9:15 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 9:15 多種語言 (Multilingual)Nehemías 9:15 西班牙人 (Spanish)Néhémie 9:15 法國人 (French)Nehemia 9:15 德語 (German)尼希米記 9:15 中國語文 (Chinese)Nehemiah 9:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利未人稱頌耶和華
14又使他們知道你的安息聖日,並藉你僕人摩西傳給他們誡命、條例、律法。 15從天上賜下糧食充他們的飢,從磐石使水流出解他們的渴,又吩咐他們進去得你起誓應許賜給他們的地。 16「但我們的列祖行事狂傲,硬著頸項不聽從你的誡命,…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 6:31
我們的祖宗在曠野吃過嗎哪,如經上寫著說:『他從天上賜下糧來給他們吃。』」

哥林多前書 10:3
並且都吃了一樣的靈食,

出埃及記 6:8
我起誓應許給亞伯拉罕、以撒、雅各的那地,我要把你們領進去,將那地賜給你們為業。我是耶和華。」

出埃及記 16:4
耶和華對摩西說:「我要將糧食從天降給你們。百姓可以出去,每天收每天的份,我好試驗他們遵不遵我的法度。

出埃及記 16:14
露水上升之後,不料,野地面上有如白霜的小圓物。

出埃及記 16:15
以色列人看見,不知道是什麼,就彼此對問說:「這是什麼呢?」摩西對他們說:「這就是耶和華給你們吃的食物。

出埃及記 17:6
我必在何烈的磐石那裡,站在你面前。你要擊打磐石,從磐石裡必有水流出來,使百姓可以喝。」摩西就在以色列的長老眼前這樣行了。

民數記 20:7
耶和華曉諭摩西說:

申命記 1:8
如今我將這地擺在你們面前,你們要進去得這地,就是耶和華向你們列祖亞伯拉罕、以撒、雅各起誓應許賜給他們和他們後裔為業之地。』

申命記 1:21
看哪,耶和華你的神已將那地擺在你面前,你要照耶和華你列祖的神所說的上去得那地為業。不要懼怕,也不要驚惶。』

詩篇 105:40
他們一求,他就使鵪鶉飛來,並用天上的糧食叫他們飽足。

尼希米記 9:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)