耶利米書 5:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是先知說假預言,祭司藉他們把持權柄,我的百姓也喜愛這些事。到了結局,你們怎樣行呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是先知说假预言,祭司借他们把持权柄,我的百姓也喜爱这些事。到了结局,你们怎样行呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
先知說假預言,祭司憑己意把持權柄。我的子民竟喜愛這樣,到了結局你們怎麼辦呢?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
先知说假预言,祭司凭己意把持权柄。我的子民竟喜爱这样,到了结局你们怎麽办呢?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 先 知 說 假 預 言 , 祭 司 藉 他 們 把 持 權 柄 ; 我 的 百 姓 也 喜 愛 這 些 事 , 到 了 結 局 你 們 怎 樣 行 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 先 知 说 假 预 言 , 祭 司 藉 他 们 把 持 权 柄 ; 我 的 百 姓 也 喜 爱 这 些 事 , 到 了 结 局 你 们 怎 样 行 呢 ?

Jeremiah 5:31 King James Bible
The prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?

Jeremiah 5:31 English Revised Version
the prophets prophesy falsely, and the priests bear rule by their means; and my people love to have it so: and what will ye do in the end thereof?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

prophets.

耶利米書 14:14
耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話。他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事以及本心的詭詐。

耶利米書 23:25,26
我已聽見那些先知所說的,就是託我名說的假預言,他們說:『我做了夢!我做了夢!』…

耶利米哀歌 2:14
你的先知為你見虛假和愚昧的異象,並沒有顯露你的罪孽使你被擄的歸回,卻為你見虛假的默示和使你被趕出本境的緣故。

以西結書 13:6
這些人所見的是虛假,是謊詐的占卜。他們說「是耶和華說的」,其實耶和華並沒有差遣他們,他們倒使人指望那話必然立定。

彌迦書 3:11
首領為賄賂行審判,祭司為雇價施訓誨,先知為銀錢行占卜,他們卻倚賴耶和華說:「耶和華不是在我們中間嗎?災禍必不臨到我們。」

馬太福音 7:15-17
「你們要防備假先知。他們到你們這裡來,外面披著羊皮,裡面卻是殘暴的狼。…

哥林多後書 11:13-15
那等人是假使徒,行事詭詐,裝作基督使徒的模樣。…

彼得後書 2:1,2
從前在百姓中有假先知起來,將來在你們中間也必有假師傅,私自引進陷害人的異端,連買他們的主他們也不承認,自取速速的滅亡。…

bear rule.

以賽亞書 30:10,11
他們對先見說:『不要望見不吉利的事!』對先知說:『不要向我們講正直的話!要向我們說柔和的話,言虛幻的事。…

彌迦書 2:6,11
「他們說:『你們不可說預言!不可向這些人說預言,不住地羞辱我們。』…

約翰福音 3:19-21
「光來到世間,世人因自己的行為是惡的,不愛光倒愛黑暗,定他們的罪就是在此。…

帖撒羅尼迦後書 2:9-11
這不法的人來,是照撒旦的運動,行各樣的異能、神蹟和一切虛假的奇事,…

提摩太後書 4:3,4
因為時候要到,人必厭煩純正的道理,耳朵發癢,就隨從自己的情慾,增添好些師傅,…

and what.

耶利米書 4:30,31
你淒涼的時候要怎樣行呢?你雖穿上朱紅衣服,佩戴黃金裝飾,用顏料修飾眼目,這樣標緻是枉然的!戀愛你的藐視你,並且尋索你的性命。…

耶利米書 22:22,23
你的牧人要被風吞吃,你所親愛的必被擄去,那時你必因你一切的惡抱愧蒙羞。…

申命記 32:29
唯願他們有智慧,能明白這事,肯思念他們的結局!

以賽亞書 10:3
到降罰的日子,有災禍從遠方臨到,那時你們怎樣行呢?你們向誰逃奔求救呢?你們的榮耀存留何處呢?

以賽亞書 20:6
那時,這沿海一帶的居民必說:『看哪,我們素所仰望的,就是我們為脫離亞述王逃往求救的,不過是如此!我們怎能逃脫呢?』」

以賽亞書 33:14
錫安中的罪人都懼怕,不敬虔的人被戰兢抓住:「我們中間誰能與吞滅的火同住?我們中間誰能與永火同住呢?」

耶利米哀歌 1:9
她的汙穢是在衣襟上,她不思想自己的結局,所以非常地敗落,無人安慰她。她說:「耶和華啊,求你看我的苦難!因為仇敵誇大。」

以西結書 22:14
到了我懲罰你的日子,你的心還能忍受嗎?你的手還能有力嗎?我耶和華說了這話,就必照著行。

西番雅書 2:2,3
耶和華的烈怒未臨到你們,他發怒的日子未到以先,你們應當聚集前來。…

鏈接 (Links)
耶利米書 5:31 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 5:31 多種語言 (Multilingual)Jeremías 5:31 西班牙人 (Spanish)Jérémie 5:31 法國人 (French)Jeremia 5:31 德語 (German)耶利米書 5:31 中國語文 (Chinese)Jeremiah 5:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
先知祭司偽言欺民
30「國中有可驚駭、可憎惡的事, 31就是先知說假預言,祭司藉他們把持權柄,我的百姓也喜愛這些事。到了結局,你們怎樣行呢?
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 43:27
你的始祖犯罪,你的師傅違背我。

以賽亞書 47:7
你自己說『我必永為主母』,所以你不將這事放在心上,也不思想這事的結局。

耶利米書 12:4
這地悲哀,通國的青草枯乾,要到幾時呢?因其上居民的惡行,牲畜和飛鳥都滅絕了,他們曾說:「他看不見我們的結局。」

耶利米書 14:14
耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話。他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事以及本心的詭詐。

耶利米書 26:7
耶利米在耶和華殿中說的這些話,祭司、先知與眾民都聽見了。

耶利米哀歌 4:13
這都因她先知的罪惡和祭司的罪孽,他們在城中流了義人的血。

耶利米哀歌 4:18
仇敵追趕我們的腳步像打獵的,以致我們不敢在自己的街上行走。我們的結局臨近,我們的日子滿足,我們的結局來到了。

以西結書 13:6
這些人所見的是虛假,是謊詐的占卜。他們說「是耶和華說的」,其實耶和華並沒有差遣他們,他們倒使人指望那話必然立定。

何西阿書 4:9
將來民如何,祭司也必如何,我必因他們所行的懲罰他們,照他們所做的報應他們。

何西阿書 6:10
在以色列家我見了可憎的事,在以法蓮那裡有淫行,以色列被玷汙。

何西阿書 9:5
在大會的日子,到耶和華的節期,你們怎樣行呢?

彌迦書 2:11
若有人心存虛假,用謊言說『我要向你們預言得清酒和濃酒』,那人就必做這民的先知!

耶利米書 5:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)