創世記 7:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶和華對挪亞說:「你和你的全家都要進入方舟,因為在這世代中,我見你在我面前是義人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶和华对挪亚说:“你和你的全家都要进入方舟,因为在这世代中,我见你在我面前是义人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶和華對挪亞說:「你和你全家都要進入方舟,因為在這世代中,我見只有你在我面前是個義人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶和华对挪亚说:「你和你全家都要进入方舟,因为在这世代中,我见只有你在我面前是个义人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 和 華 對 挪 亞 說 : 你 和 你 的 全 家 都 要 進 入 方 舟 ; 因 為 在 這 世 代 中 , 我 見 你 在 我 面 前 是 義 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 和 华 对 挪 亚 说 : 你 和 你 的 全 家 都 要 进 入 方 舟 ; 因 为 在 这 世 代 中 , 我 见 你 在 我 面 前 是 义 人 。

Genesis 7:1 King James Bible
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.

Genesis 7:1 English Revised Version
And the LORD said unto Noah, Come thou and all thy house into the ark; for thee have I seen righteous before me in this generation.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

1656. B.C.

2348. Come.

創世記 7:7,13
挪亞就同他的妻和兒子、兒婦,都進入方舟,躲避洪水。…

約伯記 5:19-24
你六次遭難,他必救你,就是七次,災禍也無法害你。…

詩篇 91:1-10
住在至高者隱密處的,必住在全能者的蔭下。…

箴言 14:26
敬畏耶和華的大有倚靠,他的兒女也有避難所。

箴言 18:10
耶和華的名是堅固臺,義人奔入便得安穩。

以賽亞書 26:20,21
我的百姓啊,你們要來進入內室,關上門,隱藏片時,等到憤怒過去。…

以西結書 9:4-6
耶和華對他說:「你去走遍耶路撒冷全城,那些因城中所行可憎之事嘆息哀哭的人,畫記號在額上。」…

西番雅書 2:3
世上遵守耶和華典章的謙卑人哪,你們都當尋求耶和華!當尋求公義、謙卑,或者在耶和華發怒的日子,可以隱藏起來。

馬太福音 24:37-39
挪亞的日子怎樣,人子降臨也要怎樣。…

路加福音 17:26
挪亞的日子怎樣,人子的日子也要怎樣。

使徒行傳 2:39
因為這應許是給你們和你們的兒女,並一切在遠方的人,就是主我們神所召來的。」

希伯來書 11:7
挪亞因著信,既蒙神指示他未見的事,動了敬畏的心,預備了一隻方舟,使他全家得救;因此就定了那世代的罪,自己也承受了那從信而來的義。

彼得前書 3:20
就是那從前在挪亞預備方舟、神容忍等待的時候不信從的人。當時進入方舟,藉著水得救的不多,只有八個人。

彼得後書 2:5
神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。

thee.

創世記 6:9
挪亞的後代記在下面。挪亞是個義人,在當時的世代是個完全人。挪亞與神同行。

詩篇 33:18,19
耶和華的眼目看顧敬畏他的人和仰望他慈愛的人,…

箴言 10:6,7,9
福祉臨到義人的頭,強暴蒙蔽惡人的口。…

箴言 11:4-8
發怒的日子,資財無益,唯有公義能救人脫離死亡。…

以賽亞書 3:10,11
你們要論義人說,他必享福樂,因為要吃自己行為所結的果子。…

腓立比書 2:15,16
使你們無可指摘,誠實無偽,在這彎曲悖謬的世代做神無瑕疵的兒女。你們顯在這世代中,好像明光照耀,…

彼得後書 2:5-9
神也沒有寬容上古的世代,曾叫洪水臨到那不敬虔的世代,卻保護了傳義道的挪亞一家八口。…

鏈接 (Links)
創世記 7:1 雙語聖經 (Interlinear)創世記 7:1 多種語言 (Multilingual)Génesis 7:1 西班牙人 (Spanish)Genèse 7:1 法國人 (French)1 Mose 7:1 德語 (German)創世記 7:1 中國語文 (Chinese)Genesis 7:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
挪亞進方舟
1耶和華對挪亞說:「你和你的全家都要進入方舟,因為在這世代中,我見你在我面前是義人。 2凡潔淨的畜類,你要帶七公七母,不潔淨的畜類,你要帶一公一母,…
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 1:6
他們二人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命禮儀,沒有可指摘的。

創世記 6:9
挪亞的後代記在下面。挪亞是個義人,在當時的世代是個完全人。挪亞與神同行。

撒母耳記下 22:24
我在他面前做了完全人,我也保守自己遠離我的罪孽。

箴言 11:4
發怒的日子,資財無益,唯有公義能救人脫離死亡。

以西結書 14:14
「其中雖有挪亞、但以理、約伯這三人,他們只能因他們的義救自己的性命。這是主耶和華說的。

創世記 6:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)