彼得後書 1:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
因為你們如果有了這些,並且不斷增多這些,它們就會使你們在真正認識我們主耶穌基督的事上,不會成為懶惰的或不結果子的人;

中文标准译本 (CSB Simplified)
因为你们如果有了这些,并且不断增多这些,它们就会使你们在真正认识我们主耶稣基督的事上,不会成为懒惰的或不结果子的人;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們若充充足足地有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上,不至於閒懶不結果子了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们若充充足足地有这几样,就必使你们在认识我们的主耶稣基督上,不至于闲懒不结果子了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為你們有了這幾樣,並且繼續增長,就必叫你們在確實認識我們的主耶穌基督上,不至於閒懶不結果子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为你们有了这几样,并且继续增长,就必叫你们在确实认识我们的主耶稣基督上,不至於闲懒不结果子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 若 充 充 足 足 的 有 這 幾 樣 , 就 必 使 你 們 在 認 識 我 們 的 主 耶 穌 基 督 上 不 至 於 閒 懶 不 結 果 子 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 若 充 充 足 足 的 有 这 几 样 , 就 必 使 你 们 在 认 识 我 们 的 主 耶 稣 基 督 上 不 至 於 ? 懒 不 结 果 子 了 。

2 Peter 1:8 King James Bible
For if these things be in you, and abound, they make you that ye shall neither be barren nor unfruitful in the knowledge of our Lord Jesus Christ.

2 Peter 1:8 English Revised Version
For if these things are yours and abound, they make you to be not idle nor unfruitful unto the knowledge of our Lord Jesus Christ.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

in you.

約翰福音 5:42
但我知道,你們心裡沒有神的愛。

哥林多後書 9:14
他們也因神極大的恩賜顯在你們心裡,就切切地想念你們,為你們祈禱。

哥林多後書 13:5
你們總要自己省察有信心沒有,也要自己試驗。豈不知你們若不是可棄絕的,就有耶穌基督在你們心裡嗎?

腓立比書 2:5
你們當以基督耶穌的心為心。

歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。

腓利門書 1:6
願你與人所同有的信心顯出功效,使人知道你們各樣善事都是為基督做的。

and abound.

哥林多前書 15:58
所以,我親愛的弟兄們,你們務要堅固,不可搖動,常常竭力多做主工,因為知道,你們的勞苦在主裡面不是徒然的。

哥林多後書 8:2,7
就是他們在患難中受大試煉的時候,仍有滿足的快樂,在極窮之間還格外顯出他們樂捐的厚恩。…

腓立比書 1:9
我所禱告的,就是要你們的愛心在知識和各樣見識上多而又多,

歌羅西書 2:7
在他裡面生根建造,信心堅固,正如你們所領的教訓,感謝的心也更增長了。

歌羅西書 3:16
當用各樣的智慧,把基督的道理豐豐富富地存在心裡,用詩章、頌詞、靈歌彼此教導,互相勸誡,心被恩感歌頌神。

帖撒羅尼迦前書 3:12
又願主叫你們彼此相愛的心並愛眾人的心,都能增長、充足,如同我們愛你們一樣,

帖撒羅尼迦前書 4:1
弟兄們,我還有話說,我們靠著主耶穌求你們勸你們:你們既然受了我們的教訓,知道該怎樣行可以討神的喜悅,就要照你們現在所行的更加勉勵。

帖撒羅尼迦後書 1:3
弟兄們,我們該為你們常常感謝神,這本是合宜的,因你們的信心格外增長,並且你們眾人彼此相愛的心也都充足。

they.

約翰福音 15:7,8
你們若常在我裡面,我的話也常在你們裡面,凡你們所願意的,祈求,就給你們成就。…

哥林多後書 5:13-17
我們若果癲狂,是為神;若果謹守,是為你們。…

barren.

箴言 19:15
懶惰使人沉睡,懈怠的人必受飢餓。

馬太福音 20:3,6
約在巳初出去,看見市上還有閒站的人,…

馬太福音 25:26
主人回答說:『你這又惡又懶的僕人!你既知道我沒有種的地方要收割,沒有散的地方要聚斂,

羅馬書 12:11
殷勤不可懶惰;要心裡火熱,常常服侍主。

提摩太前書 5:13
並且她們又習慣懶惰,挨家閒遊;不但是懶惰,又說長道短,好管閒事,說些不當說的話。

希伯來書 6:12
並且不懈怠,總要效法那些憑信心和忍耐承受應許的人。

unfruitful.

馬太福音 13:22
撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。

約翰福音 15:2,6
凡屬我不結果子的枝子,他就剪去;凡結果子的,他就修理乾淨,使枝子結果子更多。…

提多書 3:14
並且我們的人要學習正經事業,預備所需用的,免得不結果子。

in.

彼得後書 1:2
願恩惠、平安因你們認識神和我們主耶穌多多地加給你們!

鏈接 (Links)
彼得後書 1:8 雙語聖經 (Interlinear)彼得後書 1:8 多種語言 (Multilingual)2 Pedro 1:8 西班牙人 (Spanish)2 Pierre 1:8 法國人 (French)2 Petrus 1:8 德語 (German)彼得後書 1:8 中國語文 (Chinese)2 Peter 1:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當在各等德行上求進步
7有了虔敬,又要加上愛弟兄的心;有了愛弟兄的心,又要加上愛眾人的心。 8你們若充充足足地有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上,不至於閒懶不結果子了。 9人若沒有這幾樣,就是眼瞎,只看見近處的,忘了他舊日的罪已經得了潔淨。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 17:3
認識你獨一的真神,並且認識你所差來的耶穌基督,這就是永生。

腓立比書 3:8
不但如此,我也將萬事當做有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看做糞土,為要得著基督,

歌羅西書 1:10
好叫你們行事為人對得起主,凡事蒙他喜悅,在一切善事上結果子,漸漸地多知道神;

彼得後書 1:2
願恩惠、平安因你們認識神和我們主耶穌多多地加給你們!

彼得後書 1:3
神的神能已將一切關乎生命和虔敬的事賜給我們,皆因我們認識那用自己榮耀和美德召我們的主。

彼得後書 2:20
倘若他們因認識主救主耶穌基督,得以脫離世上的汙穢,後來又在其中被纏住、制伏,他們末後的景況就比先前更不好了。

彼得後書 3:18
你們卻要在我們主救主耶穌基督的恩典和知識上有長進。願榮耀歸給他,從今直到永遠!阿們。

彼得後書 1:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)