平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你高舉了他敵人的右手,你叫他一切的仇敵歡喜。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你高举了他敌人的右手,你叫他一切的仇敌欢喜。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你高舉了他敵人的右手,使他所有的仇敵歡喜。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你高举了他敌人的右手,使他所有的仇敌欢喜。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 高 舉 了 他 敵 人 的 右 手 ; 你 叫 他 一 切 的 仇 敵 歡 喜 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 高 举 了 他 敌 人 的 右 手 ; 你 叫 他 一 切 的 仇 敌 欢 喜 。 Psalm 89:42 King James Bible Thou hast set up the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. Psalm 89:42 English Revised Version Thou hast exalted the right hand of his adversaries; thou hast made all his enemies to rejoice. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 利未記 26:17,25 申命記 28:25,43 耶利米哀歌 2:17 約翰福音 16:20 啟示錄 11:10 鏈接 (Links) 詩篇 89:42 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 89:42 多種語言 (Multilingual) • Salmos 89:42 西班牙人 (Spanish) • Psaume 89:42 法國人 (French) • Psalm 89:42 德語 (German) • 詩篇 89:42 中國語文 (Chinese) • Psalm 89:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 13:2 我心裡籌算,終日愁苦,要到幾時呢?我的仇敵升高壓制我,要到幾時呢? 詩篇 80:6 你使鄰邦因我們紛爭,我們的仇敵彼此戲笑。 耶利米哀歌 2:17 耶和華成就了他所定的,應驗了他古時所命定的。他傾覆了並不顧惜,使你的仇敵向你誇耀,使你敵人的角也被高舉。 |