平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 當耶和華記錄萬民的時候,他要點出:「這一個生在那裡。」(細拉) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 当耶和华记录万民的时候,他要点出:“这一个生在那里。”(细拉) 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華登記萬民的時候,必記著:「這一個是生在那裡的。」(細拉) 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华登记万民的时候,必记着:「这一个是生在那里的。」(细拉) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 當 耶 和 華 記 錄 萬 民 的 時 候 , 他 要 點 出 這 一 個 生 在 那 裡 。 ( 細 拉 ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) 当 耶 和 华 记 录 万 民 的 时 候 , 他 要 点 出 这 一 个 生 在 那 里 。 ( 细 拉 ) Psalm 87:6 King James Bible The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah. Psalm 87:6 English Revised Version The LORD shall count, when he writeth up the peoples, this one was born there. Selah 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) when 詩篇 22:30 以賽亞書 4:3 以西結書 9:4 以西結書 13:9 路加福音 10:20 腓立比書 4:3 啟示錄 13:8 this man 耶利米書 3:19 加拉太書 4:26-31 啟示錄 20:15 鏈接 (Links) 詩篇 87:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 87:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 87:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 87:6 法國人 (French) • Psalm 87:6 德語 (German) • 詩篇 87:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 87:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 錫安民之福源 …5論到錫安,必說:「這一個那一個都生在其中。」而且至高者必親自堅立這城。 6當耶和華記錄萬民的時候,他要點出:「這一個生在那裡。」(細拉) 7歌唱的、跳舞的都要說:「我的泉源都在你裡面!」 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 69:28 願他們從生命冊上被塗抹,不得記錄在義人之中。 以賽亞書 4:3 主以公義的靈和焚燒的靈,將錫安女子的汙穢洗去,又將耶路撒冷中殺人的血除淨。那時,剩在錫安留在耶路撒冷的,就是一切住耶路撒冷在生命冊上記名的,必稱為聖。 以賽亞書 10:24 所以主萬軍之耶和華如此說:「住錫安我的百姓啊,亞述王雖然用棍擊打你,又照埃及的樣子舉杖攻擊你,你卻不要怕他。 以西結書 13:9 我的手必攻擊那見虛假異象,用謊詐占卜的先知。他們必不列在我百姓的會中,不錄在以色列家的冊上,也不進入以色列地,你們就知道我是主耶和華。』 |