詩篇 73:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因為我終日遭災難,每早晨受懲治。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因为我终日遭灾难,每早晨受惩治。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為我終日受傷害,每天早晨受懲罰。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为我终日受伤害,每天早晨受惩罚。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 為 , 我 終 日 遭 災 難 ; 每 早 晨 受 懲 治 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 为 , 我 终 日 遭 灾 难 ; 每 早 晨 受 惩 治 。

Psalm 73:14 King James Bible
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

Psalm 73:14 English Revised Version
For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

for all

詩篇 34:19
義人多有苦難,但耶和華救他脫離這一切,

詩篇 94:12
耶和華啊,你所管教,用律法所教訓的人是有福的!

約伯記 7:3,4,18
我也照樣經過困苦的日月,夜間的疲乏為我而定。…

約伯記 10:3,17
你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀,這事你以為美嗎?…

耶利米書 15:18
我的痛苦為何長久不止呢?我的傷痕為何無法醫治,不能痊癒呢?難道你待我有詭詐,像流乾的河道嗎?

阿摩司書 3:2
在地上萬族中我只認識你們,因此,我必追討你們的一切罪孽。

希伯來書 12:5
你們又忘了那勸你們如同勸兒子的話說:「我兒,你不可輕看主的管教,被他責備的時候也不可灰心。

彼得前書 1:6
因此,你們是大有喜樂;但如今在百般的試煉中暫時憂愁,

chastened.

鏈接 (Links)
詩篇 73:14 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 73:14 多種語言 (Multilingual)Salmos 73:14 西班牙人 (Spanish)Psaume 73:14 法國人 (French)Psalm 73:14 德語 (German)詩篇 73:14 中國語文 (Chinese)Psalm 73:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
善惡結局之比較
13我實在徒然潔淨了我的心,徒然洗手表明無辜! 14因為我終日遭災難,每早晨受懲治。 15我若說我要這樣講,這就是以奸詐待你的眾子。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 33:19
「人在床上被懲治,骨頭中不住地疼痛,

詩篇 38:6
我疼痛,大大蜷曲,終日哀痛。

詩篇 73:5
他們不像別人受苦,也不像別人遭災。

詩篇 77:10
我便說:「這是我的懦弱,但我要追念至高者顯出右手之年代。」

詩篇 118:18
耶和華雖嚴嚴地懲治我,卻未曾將我交於死亡。

傳道書 8:14
世上有一件虛空的事,就是義人所遭遇的反照惡人所行的,又有惡人所遭遇的反照義人所行的。我說,這也是虛空。

以賽亞書 38:12
我的住處被遷去離開我,好像牧人的帳篷一樣。我將性命捲起,像織布的捲布一樣,耶和華必將我從機頭剪斷;從早到晚,他要使我完結。

詩篇 73:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)