聖經
> 詩篇 65
◄
詩篇 65
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
大衛的詩歌,交於伶長。
1
大卫的诗歌,交于伶长。
1
( 大 衛 的 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 ) 神 啊 , 錫 安 的 人 都 等 候 讚 美 你 ; 所 許 的 願 也 要 向 你 償 還 。
1
( 大 卫 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 ) 神 啊 , 锡 安 的 人 都 等 候 赞 美 你 ; 所 许 的 愿 也 要 向 你 偿 还 。
2
聽禱告的主啊,凡有血氣的都要來就你。
2
听祷告的主啊,凡有血气的都要来就你。
2
聽 禱 告 的 主 啊 , 凡 有 血 氣 的 都 要 來 就 你 。
2
听 祷 告 的 主 啊 , 凡 有 血 气 的 都 要 来 就 你 。
3
罪孽勝了我,至於我們的過犯,你都要赦免。
3
罪孽胜了我,至于我们的过犯,你都要赦免。
3
罪 孽 勝 了 我 ; 至 於 我 們 的 過 犯 , 你 都 要 赦 免 。
3
罪 孽 胜 了 我 ; 至 於 我 们 的 过 犯 , 你 都 要 赦 免 。
4
你所揀選使他親近你,住在你院中的,這人便為有福!我們必因你居所,你聖殿的美福知足了。
4
你所拣选使他亲近你,住在你院中的,这人便为有福!我们必因你居所,你圣殿的美福知足了。
4
你 所 揀 選 、 使 他 親 近 你 、 住 在 你 院 中 的 , 這 人 便 為 有 福 ! 我 們 必 因 你 居 所 、 你 聖 殿 的 美 福 知 足 了 。
4
你 所 拣 选 、 使 他 亲 近 你 、 住 在 你 院 中 的 , 这 人 便 为 有 福 ! 我 们 必 因 你 居 所 、 你 圣 殿 的 美 福 知 足 了 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
拯救我們的神啊,你必以威嚴秉公義應允我們,你本是一切地極和海上遠處的人所倚靠的。
5
拯救我们的神啊,你必以威严秉公义应允我们,你本是一切地极和海上远处的人所倚靠的。
5
拯 救 我 們 的 神 啊 , 你 必 以 威 嚴 秉 公 義 應 允 我 們 ; 你 本 是 一 切 地 極 和 海 上 遠 處 的 人 所 倚 靠 的 。
5
拯 救 我 们 的 神 啊 , 你 必 以 威 严 秉 公 义 应 允 我 们 ; 你 本 是 一 切 地 极 和 海 上 远 处 的 人 所 倚 靠 的 。
6
他既以大能束腰,就用力量安定諸山,
6
他既以大能束腰,就用力量安定诸山,
6
他 既 以 大 能 束 腰 , 就 用 力 量 安 定 諸 山 ,
6
他 既 以 大 能 束 腰 , 就 用 力 量 安 定 诸 山 ,
7
使諸海的響聲和其中波浪的響聲,並萬民的喧嘩,都平靜了。
7
使诸海的响声和其中波浪的响声,并万民的喧哗,都平静了。
7
使 諸 海 的 響 聲 和 其 中 波 浪 的 響 聲 , 並 萬 民 的 喧 嘩 , 都 平 靜 了 。
7
使 诸 海 的 响 声 和 其 中 波 浪 的 响 声 , 并 万 民 的 喧 哗 , 都 平 静 了 。
8
住在地極的人因你的神蹟懼怕,你使日出日落之地都歡呼。
8
住在地极的人因你的神迹惧怕,你使日出日落之地都欢呼。
8
住 在 地 極 的 人 因 你 的 神 蹟 懼 怕 ; 你 使 日 出 日 落 之 地 都 歡 呼 。
8
住 在 地 极 的 人 因 你 的 神 迹 惧 怕 ; 你 使 日 出 日 落 之 地 都 欢 呼 。
9
你眷顧地,降下透雨,使地大得肥美;神的河滿了水。你這樣澆灌了地,好為人預備五穀。
9
你眷顾地,降下透雨,使地大得肥美;神的河满了水。你这样浇灌了地,好为人预备五谷。
9
你 眷 顧 地 , 降 下 透 雨 , 使 地 大 得 肥 美 。 神 的 河 滿 了 水 ; 你 這 樣 澆 灌 了 地 , 好 為 人 預 備 五 穀 。
9
你 眷 顾 地 , 降 下 透 雨 , 使 地 大 得 肥 美 。 神 的 河 满 了 水 ; 你 这 样 浇 灌 了 地 , 好 为 人 预 备 五 谷 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
你澆透地的犁溝,潤平犁脊,降甘霖使地軟和,其中發長的蒙你賜福。
10
你浇透地的犁沟,润平犁脊,降甘霖使地软和,其中发长的蒙你赐福。
10
你 澆 透 地 的 犁 溝 , 潤 平 犁 脊 , 降 甘 霖 , 使 地 軟 和 ; 其 中 發 長 的 , 蒙 你 賜 福 。
10
你 浇 透 地 的 犁 沟 , 润 平 犁 脊 , 降 甘 霖 , 使 地 软 和 ; 其 中 发 长 的 , 蒙 你 赐 福 。
11
你以恩典為年歲的冠冕,你的路徑都滴下脂油。
11
你以恩典为年岁的冠冕,你的路径都滴下脂油。
11
你 以 恩 典 為 年 歲 的 冠 冕 ; 你 的 路 徑 都 滴 下 脂 油 ,
11
你 以 恩 典 为 年 岁 的 冠 冕 ; 你 的 路 径 都 滴 下 脂 油 ,
12
滴在曠野的草場上,小山以歡樂束腰,
12
滴在旷野的草场上,小山以欢乐束腰,
12
滴 在 曠 野 的 草 場 上 。 小 山 以 歡 樂 束 腰 ;
12
滴 在 旷 野 的 草 场 上 。 小 山 以 欢 乐 束 腰 ;
13
草場以羊群為衣,谷中也長滿了五穀,這一切都歡呼歌唱。
13
草场以羊群为衣,谷中也长满了五谷,这一切都欢呼歌唱。
13
草 場 以 羊 群 為 衣 ; 谷 中 也 長 滿 了 五 穀 。 這 一 切 都 歡 呼 歌 唱 。
13
草 场 以 羊 群 为 衣 ; 谷 中 也 长 满 了 五 谷 。 这 一 切 都 欢 呼 歌 唱 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub