詩篇 38:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我如不聽見的人,口中沒有回話。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我如不听见的人,口中没有回话。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我竟變成了一個像是不能聽見的人,變成了一個口中不能反駁的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我竟变成了一个像是不能听见的人,变成了一个口中不能反驳的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 如 不 聽 見 的 人 , 口 中 沒 有 回 話 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 如 不 听 见 的 人 , 口 中 没 有 回 话 。

Psalm 38:14 King James Bible
Thus I was as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.

Psalm 38:14 English Revised Version
Yea, I am as a man that heareth not, and in whose mouth are no reproofs.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

that heareth

阿摩司書 5:13
所以通達人見這樣的時勢,必靜默不言,因為時勢真惡。

彌迦書 7:5
不要倚賴鄰舍,不要信靠密友,要守住你的口,不要向你懷中的妻提說。

馬可福音 15:3-5
祭司長告他許多的事。…

約翰福音 8:6
他們說這話乃試探耶穌,要得著告他的把柄。耶穌卻彎著腰,用指頭在地上畫字。

鏈接 (Links)
詩篇 38:14 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 38:14 多種語言 (Multilingual)Salmos 38:14 西班牙人 (Spanish)Psaume 38:14 法國人 (French)Psalm 38:14 德語 (German)詩篇 38:14 中國語文 (Chinese)Psalm 38:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
哀陳苦況求主矜憐
13但我如聾子不聽,像啞巴不開口。 14我如不聽見的人,口中沒有回話。 15耶和華啊,我仰望你!主我的神啊,你必應允我!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 38:13
但我如聾子不聽,像啞巴不開口。

詩篇 38:15
耶和華啊,我仰望你!主我的神啊,你必應允我!

詩篇 38:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)