平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 天地照你的安排存到今日,萬物都是你的僕役。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 天地照你的安排存到今日,万物都是你的仆役。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 天地照著你的安排存到今日,因為萬有都是你的僕役。 圣经新译本 (CNV Simplified) 天地照着你的安排存到今日,因为万有都是你的仆役。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 天 地 照 你 的 安 排 存 到 今 日 ; 萬 物 都 是 你 的 僕 役 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 天 地 照 你 的 安 排 存 到 今 日 ; 万 物 都 是 你 的 仆 役 。 Psalm 119:91 King James Bible They continue this day according to thine ordinances: for all are thy servants. Psalm 119:91 English Revised Version They abide this day according to thine ordinances; for all things are thy servants. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they continue this 詩篇 148:5,6 創世記 8:22 以賽亞書 48:13 耶利米書 33:25 all are 申命記 4:19 約書亞記 10:12,13 士師記 5:20 馬太福音 5:45 馬太福音 8:9 鏈接 (Links) 詩篇 119:91 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:91 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:91 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:91 法國人 (French) • Psalm 119:91 德語 (German) • 詩篇 119:91 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:91 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 104:2 披上亮光如披外袍;鋪張穹蒼如鋪幔子, 耶利米書 31:35 那使太陽白日發光,使星月有定例黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪砰訇的,萬軍之耶和華是他的名,他如此說: 耶利米書 33:25 耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例, |