平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你僕人的年日有多少呢?你幾時向逼迫我的人施行審判呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你仆人的年日有多少呢?你几时向逼迫我的人施行审判呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你僕人的日子還有多少?你甚麼時候才向那些逼迫我的人施行審判呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 你仆人的日子还有多少?你甚麽时候才向那些逼迫我的人施行审判呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 僕 人 的 年 日 有 多 少 呢 ? 你 幾 時 向 逼 迫 我 的 人 施 行 審 判 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 仆 人 的 年 日 有 多 少 呢 ? 你 几 时 向 逼 迫 我 的 人 施 行 审 判 呢 ? Psalm 119:84 King James Bible How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me? Psalm 119:84 English Revised Version How many are the days of thy servant? when wilt thou execute judgment on them that persecute me? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) how 詩篇 39:4,5 詩篇 89:47,48 詩篇 90:12 約伯記 7:6-8 when 詩篇 7:6 啟示錄 6:10,11 鏈接 (Links) 詩篇 119:84 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 119:84 多種語言 (Multilingual) • Salmos 119:84 西班牙人 (Spanish) • Psaume 119:84 法國人 (French) • Psalm 119:84 德語 (German) • 詩篇 119:84 中國語文 (Chinese) • Psalm 119:84 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 6:10 大聲喊著說:「聖潔真實的主啊!你不審判住在地上的人給我們申流血的冤,要等到幾時呢?」 詩篇 39:4 耶和華啊,求你叫我曉得我身之終,我的壽數幾何,叫我知道我的生命不長。 詩篇 119:134 求你救我脫離人的欺壓,我要遵守你的訓詞。 |