詩篇 118:23
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這是耶和華所做的,在我們眼中看為稀奇。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这是耶和华所做的,在我们眼中看为稀奇。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這是耶和華作的,在我們眼中看為希奇。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这是耶和华作的,在我们眼中看为希奇。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 是 耶 和 華 所 做 的 , 在 我 們 眼 中 看 為 希 奇 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 是 耶 和 华 所 做 的 , 在 我 们 眼 中 看 为 希 奇 。

Psalm 118:23 King James Bible
This is the LORD'S doing; it is marvellous in our eyes.

Psalm 118:23 English Revised Version
This is the LORD'S doing; it is marvelous in our eyes.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Lord's doing.

使徒行傳 2:32-36
這耶穌,神已經叫他復活了,我們都為這事作見證。…

使徒行傳 3:14,15
你們棄絕了那聖潔公義者,反求著釋放一個凶手給你們。…

使徒行傳 5:31,32
神且用右手將他高舉,叫他做君王、做救主,將悔改的心和赦罪的恩賜給以色列人。…

以弗所書 1:19-22
並知道他向我們這信的人所顯的能力是何等浩大,…

it is

約伯記 5:9
他行大事不可測度,行奇事不可勝數。

使徒行傳 4:13
他們見彼得、約翰的膽量,又看出他們原是沒有學問的小民,就稀奇,認明他們是跟過耶穌的。

使徒行傳 13:41
主說:『你們這輕慢的人,要觀看,要驚奇,要滅亡!因為在你們的時候,我行一件事,雖有人告訴你們,你們總是不信。』」

鏈接 (Links)
詩篇 118:23 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 118:23 多種語言 (Multilingual)Salmos 118:23 西班牙人 (Spanish)Psaume 118:23 法國人 (French)Psalm 118:23 德語 (German)詩篇 118:23 中國語文 (Chinese)Psalm 118:23 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
勸民稱謝耶和華因其慈愛永存
22匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭。 23這是耶和華所做的,在我們眼中看為稀奇。 24這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 12:11
這是主所做的,在我們眼中看為稀奇。』這經你們沒有念過嗎?」

創世記 24:50
拉班和彼土利回答說:「這事乃出於耶和華,我們不能向你說好說歹。

詩篇 118:22
匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭。

詩篇 118:24
這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜。

撒迦利亞書 8:6
萬軍之耶和華如此說:到那日,這事在餘剩的民眼中看為稀奇,在我眼中也看為稀奇嗎?這是萬軍之耶和華說的。

詩篇 118:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)