詩篇 102:28
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你僕人的子孫要長存,他們的後裔要堅立在你面前。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你仆人的子孙要长存,他们的后裔要坚立在你面前。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你僕人的子孫必安然居住;他們的後裔必在你面前堅立。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
你仆人的子孙必安然居住;他们的後裔必在你面前坚立。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 僕 人 的 子 孫 要 長 存 ; 他 們 的 後 裔 要 堅 立 在 你 面 前 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 仆 人 的 子 孙 要 长 存 ; 他 们 的 後 裔 要 坚 立 在 你 面 前 。

Psalm 102:28 King James Bible
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.

Psalm 102:28 English Revised Version
The children of thy servants shall continue, and their seed shall be established before thee.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the children

詩篇 22:30,31
他必有後裔侍奉他,主所行的事必傳於後代。…

詩篇 45:16,17
你的子孫要接續你的列祖,你要立他們在全地做王。…

詩篇 69:35,36
因為神要拯救錫安,建造猶大的城邑,他的民要在那裡居住,得以為業。…

以賽亞書 53:10
耶和華卻定意將他壓傷,使他受痛苦。耶和華以他為贖罪祭,他必看見後裔,並且延長年日,耶和華所喜悅的事必在他手中亨通。

以賽亞書 59:20,21
「必有一位救贖主來到錫安,雅各族中轉離過犯的人那裡。」這是耶和華說的。…

以賽亞書 65:22
他們建造的,別人不得住;他們栽種的,別人不得吃。因為我民的日子必像樹木的日子,我選民親手勞碌得來的必長久享用。

以賽亞書 66:22
耶和華說:「我所要造的新天新地怎樣在我面前長存,你們的後裔和你們的名字也必照樣長存。

their seed

詩篇 90:16,17
願你的作為向你僕人顯現,願你的榮耀向他們子孫顯明。…

鏈接 (Links)
詩篇 102:28 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 102:28 多種語言 (Multilingual)Salmos 102:28 西班牙人 (Spanish)Psaume 102:28 法國人 (French)Psalm 102:28 德語 (German)詩篇 102:28 中國語文 (Chinese)Psalm 102:28 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祈主憐恤錫安
27唯有你永不改變,你的年數沒有窮盡。 28你僕人的子孫要長存,他們的後裔要堅立在你面前。」
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 22:30
他必有後裔侍奉他,主所行的事必傳於後代。

詩篇 37:27
你當離惡行善,就可永遠安居。

詩篇 69:36
他僕人的後裔要承受為業,愛他名的人也要住在其中。

詩篇 89:4
我要建立你的後裔直到永遠,要建立你的寶座直到萬代。」(細拉)

詩篇 112:2
他的後裔在世必強盛,正直人的後代必要蒙福。

詩篇 102:27
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)