箴言 31:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的兒啊,我腹中生的兒啊,我許願得的兒啊,我當怎樣教訓你呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的儿啊,我腹中生的儿啊,我许愿得的儿啊,我当怎样教训你呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「我兒,我腹中生的兒啊!我許願所得的兒啊,我要對你說甚麼呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「我儿,我腹中生的儿啊!我许愿所得的儿啊,我要对你说甚麽呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 的 兒 啊 , 我 腹 中 生 的 兒 啊 , 我 許 願 得 的 兒 啊 ! 我 當 怎 樣 教 訓 你 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 的 儿 啊 , 我 腹 中 生 的 儿 啊 , 我 许 愿 得 的 儿 啊 ! 我 当 怎 样 教 训 你 呢 ?

Proverbs 31:2 King James Bible
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

Proverbs 31:2 English Revised Version
What, my son? and what, O son of my womb, and what, O son of my vows?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the son of my womb

以賽亞書 49:15
婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她所生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你。

the son of my vows

撒母耳記上 1:11,28
許願說:「萬軍之耶和華啊!你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸於耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」…

鏈接 (Links)
箴言 31:2 雙語聖經 (Interlinear)箴言 31:2 多種語言 (Multilingual)Proverbios 31:2 西班牙人 (Spanish)Proverbes 31:2 法國人 (French)Sprueche 31:2 德語 (German)箴言 31:2 中國語文 (Chinese)Proverbs 31:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
利慕伊勒母戒子之箴言
1利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。 2我的兒啊,我腹中生的兒啊,我許願得的兒啊,我當怎樣教訓你呢? 3不要將你的精力給婦女,也不要有敗壞君王的行為。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記上 1:11
許願說:「萬軍之耶和華啊!你若垂顧婢女的苦情,眷念不忘婢女,賜我一個兒子,我必使他終身歸於耶和華,不用剃頭刀剃他的頭。」

箴言 31:1
利慕伊勒王的言語,是他母親教訓他的真言。

以賽亞書 49:15
婦人焉能忘記她吃奶的嬰孩,不憐恤她所生的兒子?即或有忘記的,我卻不忘記你。

箴言 31:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)