平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們要在二月十四日黃昏的時候守逾越節,要用無酵餅與苦菜和逾越節的羊羔同吃。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们要在二月十四日黄昏的时候守逾越节,要用无酵饼与苦菜和逾越节的羊羔同吃。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們要在二月十四日,黃昏的時候,守逾越節,同時要吃無酵餅和苦菜; 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们要在二月十四日,黄昏的时候,守逾越节,同时要吃无酵饼和苦菜; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 要 在 二 月 十 四 日 黃 昏 的 時 候 , 守 逾 越 節 。 要 用 無 酵 餅 與 苦 菜 , 和 逾 越 節 的 羊 羔 同 吃 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 要 在 二 月 十 四 日 黄 昏 的 时 候 , 守 逾 越 节 。 要 用 无 酵 饼 与 苦 菜 , 和 逾 越 节 的 羊 羔 同 吃 。 Numbers 9:11 King James Bible The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs. Numbers 9:11 English Revised Version in the second month on the fourteenth day at even they shall keep it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fourteenth 民數記 9:3 出埃及記 12:2-14,43-49 歷代志下 30:2-15 約翰福音 19:36 and eat it 出埃及記 12:8 鏈接 (Links) 民數記 9:11 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 9:11 多種語言 (Multilingual) • Números 9:11 西班牙人 (Spanish) • Nombres 9:11 法國人 (French) • 4 Mose 9:11 德語 (German) • 民數記 9:11 中國語文 (Chinese) • Numbers 9:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 當守逾越節 …10「你曉諭以色列人說:你們和你們後代中,若有人因死屍而不潔淨,或在遠方行路,還要向耶和華守逾越節。 11他們要在二月十四日黃昏的時候守逾越節,要用無酵餅與苦菜和逾越節的羊羔同吃。 12一點不可留到早晨,羊羔的骨頭一根也不可折斷。他們要照逾越節的一切律例而守。… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 12:6 要留到本月十四日,在黃昏的時候,以色列全會眾把羊羔宰了。 出埃及記 12:8 當夜要吃羊羔的肉,用火烤了,與無酵餅和苦菜同吃。 民數記 9:10 「你曉諭以色列人說:你們和你們後代中,若有人因死屍而不潔淨,或在遠方行路,還要向耶和華守逾越節。 歷代志下 30:2 因為王和眾首領並耶路撒冷全會眾已經商議,要在二月內守逾越節。 歷代志下 30:15 二月十四日,宰了逾越節的羊羔。祭司與利未人覺得慚愧,就潔淨自己,把燔祭奉到耶和華殿中。 |