民數記 9:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是本月十四日黃昏的時候,你們要在所定的日期守這節,要按這節的律例、典章而守。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是本月十四日黄昏的时候,你们要在所定的日期守这节,要按这节的律例、典章而守。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是本月十四日,黃昏的時候,你們要在指定的時間守這節,要照著這節的一切律例和一切典章而行。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是本月十四日,黄昏的时候,你们要在指定的时间守这节,要照着这节的一切律例和一切典章而行。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 本 月 十 四 日 黃 昏 的 時 候 , 你 們 要 在 所 定 的 日 期 守 這 節 , 要 按 這 節 的 律 例 典 章 而 守 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 本 月 十 四 日 黄 昏 的 时 候 , 你 们 要 在 所 定 的 日 期 守 这 节 , 要 按 这 节 的 律 例 典 章 而 守 。

Numbers 9:3 King James Bible
In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it.

Numbers 9:3 English Revised Version
In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in its appointed season: according to all the statutes of it, and according to all the ordinances thereof, shall ye keep it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the fourteenth

歷代志下 30:2,15
因為王和眾首領並耶路撒冷全會眾已經商議,要在二月內守逾越節。…

at even.

出埃及記 12:6
要留到本月十四日,在黃昏的時候,以色列全會眾把羊羔宰了。

希伯來書 9:26
如果這樣,他從創世以來,就必多次受苦了。但如今在這末世顯現一次,把自己獻為祭,好除掉罪。

according to all the rites

民數記 9:11,12
他們要在二月十四日黃昏的時候守逾越節,要用無酵餅與苦菜和逾越節的羊羔同吃。…

出埃及記 12:7-11
各家要取點血,塗在吃羊羔的房屋左右的門框上和門楣上。…

鏈接 (Links)
民數記 9:3 雙語聖經 (Interlinear)民數記 9:3 多種語言 (Multilingual)Números 9:3 西班牙人 (Spanish)Nombres 9:3 法國人 (French)4 Mose 9:3 德語 (German)民數記 9:3 中國語文 (Chinese)Numbers 9:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當守逾越節
2「以色列人應當在所定的日期守逾越節, 3就是本月十四日黃昏的時候,你們要在所定的日期守這節,要按這節的律例、典章而守。」 4於是摩西吩咐以色列人守逾越節。…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 9:2
「以色列人應當在所定的日期守逾越節,

民數記 9:4
於是摩西吩咐以色列人守逾越節。

歷代志下 35:1
約西亞在耶路撒冷向耶和華守逾越節,正月十四日就宰了逾越節的羊羔。

民數記 9:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)