平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) (祭司叫婦人發咒起誓)願耶和華叫你大腿消瘦,肚腹發脹,使你在你民中被人咒詛,成了誓語, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) (祭司叫妇人发咒起誓)愿耶和华叫你大腿消瘦,肚腹发胀,使你在你民中被人咒诅,成了誓语, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,祭司就要叫那婦人發咒起誓,繼續對她說:『耶和華要使你的大腿消瘦,肚腹腫脹;願耶和華叫你在你的族人中成為咒詛和起誓的話柄; 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:『耶和华要使你的大腿消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 祭 司 叫 婦 人 發 咒 起 誓 ) , 願 耶 和 華 叫 你 大 腿 消 瘦 , 肚 腹 發 脹 , 使 你 在 你 民 中 被 人 咒 詛 , 成 了 誓 語 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 祭 司 叫 妇 人 发 咒 起 誓 ) , 愿 耶 和 华 叫 你 大 腿 消 瘦 , 肚 腹 发 胀 , 使 你 在 你 民 中 被 人 咒 诅 , 成 了 誓 语 ; Numbers 5:21 King James Bible Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell; Numbers 5:21 English Revised Version then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to fall away, and thy belly to swell; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) an oath 約書亞記 6:26 撒母耳記上 14:24 尼希米記 10:29 馬太福音 26:74 The Lord make 以賽亞書 65:15 耶利米書 29:22 rot. 歷代志下 21:15 箴言 10:7 鏈接 (Links) 民數記 5:21 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 5:21 多種語言 (Multilingual) • Números 5:21 西班牙人 (Spanish) • Nombres 5:21 法國人 (French) • 4 Mose 5:21 德語 (German) • 民數記 5:21 中國語文 (Chinese) • Numbers 5:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 疑妻行淫試驗之法 …20你若背著丈夫行了汙穢的事,在你丈夫以外有人與你行淫, 21(祭司叫婦人發咒起誓)願耶和華叫你大腿消瘦,肚腹發脹,使你在你民中被人咒詛,成了誓語, 22並且這致咒詛的水入你的腸中,要叫你的肚腹發脹,大腿消瘦。』婦人要回答說:『阿們!阿們!』… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 5:27 叫她喝了以後,她若被玷汙,得罪了丈夫,這致咒詛的水必進入她裡面變苦了,她的肚腹就要發脹,大腿就要消瘦,那婦人便要在她民中被人咒詛; 約書亞記 6:26 當時,約書亞叫眾人起誓說:「有興起重修這耶利哥城的人,當在耶和華面前受咒詛:他立根基的時候,必喪長子;安門的時候,必喪幼子。」 撒母耳記上 14:24 掃羅叫百姓起誓說:「凡不等到晚上向敵人報完了仇吃什麼的,必受咒詛。」因此這日百姓沒有吃什麼,就極其困憊。 尼希米記 10:29 都隨從他們貴胄的弟兄發咒起誓,必遵行神藉他僕人摩西所傳的律法,謹守遵行耶和華我們主的一切誡命、典章、律例, |