平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 巴蘭舉目,看見以色列人照著支派居住,神的靈就臨到他身上, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 巴兰举目,看见以色列人照着支派居住,神的灵就临到他身上, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 巴蘭舉目,看見以色列人按著支派居住, 神的靈就臨到他身上。 圣经新译本 (CNV Simplified) 巴兰举目,看见以色列人按着支派居住, 神的灵就临到他身上。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 巴 蘭 舉 目 , 看 見 以 色 列 人 照 著 支 派 居 住 。 神 的 靈 就 臨 到 他 身 上 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 巴 兰 举 目 , 看 见 以 色 列 人 照 着 支 派 居 住 。 神 的 灵 就 临 到 他 身 上 , Numbers 24:2 King James Bible And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel abiding in his tents according to their tribes; and the spirit of God came upon him. Numbers 24:2 English Revised Version And Balaam lifted up his eyes, and he saw Israel dwelling according to their tribes; and the spirit of God came upon him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he took up 民數記 23:7,18 whose eyes are open hath said. 民數記 24:4,16 民數記 22:31 鏈接 (Links) 民數記 24:2 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 24:2 多種語言 (Multilingual) • Números 24:2 西班牙人 (Spanish) • Nombres 24:2 法國人 (French) • 4 Mose 24:2 德語 (German) • 民數記 24:2 中國語文 (Chinese) • Numbers 24:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 啟示錄 1:10 當主日,我被聖靈感動,聽見在我後面有大聲音如吹號說: 民數記 2:2 「以色列人要各歸自己的纛下,在本族的旗號那裡,對著會幕的四圍安營。 民數記 11:26 但有兩個人仍在營裡,一個名叫伊利達,一個名叫米達。他們本是在那些被錄的人中,卻沒有到會幕那裡去。靈停在他們身上,他們就在營裡說預言。 士師記 3:10 耶和華的靈降在他身上,他就做了以色列的士師,出去爭戰。耶和華將美索不達米亞王古珊利薩田交在他手中,他便勝了古珊利薩田。 撒母耳記上 19:20 掃羅打發人去捉拿大衛。去的人見有一班先知都受感說話,撒母耳站在其中監管他們。打發去的人也受神的靈感動說話。 |