平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以東王說:「你們不可經過。」就率領許多人出來,要用強硬的手攻擊以色列人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以东王说:“你们不可经过。”就率领许多人出来,要用强硬的手攻击以色列人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以東王說:「你不可經過。」他就率領很多人出來,要用強硬的手攻擊以色列人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以东王说:「你不可经过。」他就率领很多人出来,要用强硬的手攻击以色列人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 東 王 說 : 你 們 不 可 經 過 ! 就 率 領 許 多 人 出 來 , 要 用 強 硬 的 手 攻 擊 以 色 列 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 东 王 说 : 你 们 不 可 经 过 ! 就 率 领 许 多 人 出 来 , 要 用 强 硬 的 手 攻 击 以 色 列 人 。 Numbers 20:20 King James Bible And he said, Thou shalt not go through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. Numbers 20:20 English Revised Version And he said, Thou shalt not pass through. And Edom came out against him with much people, and with a strong hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou shalt 民數記 20:18 創世記 27:41 創世記 32:6 士師記 11:17,20 詩篇 120:7 以西結書 35:5-11 阿摩司書 1:11 and Edom 俄巴底亞書 1:10-15 鏈接 (Links) 民數記 20:20 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 20:20 多種語言 (Multilingual) • Números 20:20 西班牙人 (Spanish) • Nombres 20:20 法國人 (French) • 4 Mose 20:20 德語 (German) • 民數記 20:20 中國語文 (Chinese) • Numbers 20:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |