平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 不潔淨人所摸的一切物就不潔淨,摸了這物的人必不潔淨到晚上。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 不洁净人所摸的一切物就不洁净,摸了这物的人必不洁净到晚上。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 不潔淨的人摸過的一切,必不潔淨;摸了這物的人,也必不潔淨到晚上。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 不洁净的人摸过的一切,必不洁净;摸了这物的人,也必不洁净到晚上。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 不 潔 淨 人 所 摸 的 一 切 物 就 不 潔 淨 ; 摸 了 這 物 的 人 必 不 潔 淨 到 晚 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 不 洁 净 人 所 摸 的 一 切 物 就 不 洁 净 ; 摸 了 这 物 的 人 必 不 洁 净 到 晚 上 。 Numbers 19:22 King James Bible And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even. Numbers 19:22 English Revised Version And whatsoever the unclean person toucheth shall be unclean; and the soul that toucheth it shall be unclean until even. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) whosoever 利未記 7:19 哈該書 2:13 the soul 利未記 15:5 馬太福音 15:19,20 馬可福音 7:21-23 鏈接 (Links) 民數記 19:22 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 19:22 多種語言 (Multilingual) • Números 19:22 西班牙人 (Spanish) • Nombres 19:22 法國人 (French) • 4 Mose 19:22 德語 (German) • 民數記 19:22 中國語文 (Chinese) • Numbers 19:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 5:2 或是有人摸了不潔的物,無論是不潔的死獸,是不潔的死畜,是不潔的死蟲,他卻不知道,因此成了不潔,就有了罪。 利未記 5:3 或是他摸了別人的汙穢,無論是染了什麼汙穢,他卻不知道,一知道了,就有了罪。 利未記 7:21 有人摸了什麼不潔淨的物,或是人的不潔淨,或是不潔淨的牲畜,或是不潔可憎之物,吃了獻於耶和華平安祭的肉,這人必從民中剪除。」 利未記 22:5 或是摸什麼使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人(不拘那人有什麼不潔淨), 利未記 22:6 摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上,若不用水洗身,就不可吃聖物。 哈該書 2:13 哈該又說:「若有人因摸死屍染了汙穢,然後挨著這些物的哪一樣,這物算汙穢嗎?」祭司說:「必算汙穢。」 |