利未記 22:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
或是摸什麼使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人(不拘那人有什麼不潔淨),

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
或是摸什么使他不洁净的爬物,或是摸那使他不洁净的人(不拘那人有什么不洁净),

聖經新譯本 (CNV Traditional)
或是觸摸了任何使他玷污的爬蟲,或是摸了使他成為不潔淨的人(不論那人有甚麼不潔淨),

圣经新译本 (CNV Simplified)
或是触摸了任何使他玷污的爬虫,或是摸了使他成为不洁净的人(不论那人有甚麽不洁净),

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
或 是 摸 甚 麼 使 他 不 潔 淨 的 爬 物 , 或 是 摸 那 使 他 不 潔 淨 的 人 ( 不 拘 那 人 有 甚 麼 不 潔 淨 ) ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
或 是 摸 甚 麽 使 他 不 洁 净 的 爬 物 , 或 是 摸 那 使 他 不 洁 净 的 人 ( 不 拘 那 人 有 甚 麽 不 洁 净 ) ,

Leviticus 22:5 King James Bible
Or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;

Leviticus 22:5 English Revised Version
or whosoever toucheth any creeping thing, whereby he may be made unclean, or a man of whom he may take uncleanness, whatsoever uncleanness he hath;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

whosoever

利未記 11:24,43,44
這些都能使你們不潔淨:凡摸了死的,必不潔淨到晚上;…

or a man

利未記 15:7,19
那摸患漏症人身體的,必不潔淨到晚上,並要洗衣服,用水洗澡。…

鏈接 (Links)
利未記 22:5 雙語聖經 (Interlinear)利未記 22:5 多種語言 (Multilingual)Levítico 22:5 西班牙人 (Spanish)Lévitique 22:5 法國人 (French)3 Mose 22:5 德語 (German)利未記 22:5 中國語文 (Chinese)Leviticus 22:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祭司若蒙不潔勿近聖物
4亞倫的後裔,凡長大痲瘋的,或是有漏症的,不可吃聖物,直等他潔淨了。無論誰摸那因死屍不潔淨的物或是遺精的人, 5或是摸什麼使他不潔淨的爬物,或是摸那使他不潔淨的人(不拘那人有什麼不潔淨),
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 11:23
但是有翅膀有四足的爬物,你們都當以為可憎。

利未記 22:6
摸了這些人、物的,必不潔淨到晚上,若不用水洗身,就不可吃聖物。

民數記 19:22
不潔淨人所摸的一切物就不潔淨,摸了這物的人必不潔淨到晚上。」

利未記 22:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)