民數記 15:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你們有錯誤的時候,不守耶和華所曉諭摩西的這一切命令,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你们有错误的时候,不守耶和华所晓谕摩西的这一切命令,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「如果你們作錯了事,沒有守耶和華吩咐摩西的這一切命令,

圣经新译本 (CNV Simplified)
「如果你们作错了事,没有守耶和华吩咐摩西的这一切命令,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 有 錯 誤 的 時 候 , 不 守 耶 和 華 所 曉 諭 摩 西 的 這 一 切 命 令 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 有 错 误 的 时 候 , 不 守 耶 和 华 所 晓 谕 摩 西 的 这 一 切 命 令 ,

Numbers 15:22 King James Bible
And if ye have erred, and not observed all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,

Numbers 15:22 English Revised Version
And when ye shall err, and not observe all these commandments, which the LORD hath spoken unto Moses,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

利未記 4:2,13,14,22,27
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的什麼事上誤犯了一件,…

利未記 5:13,15-17
至於他在這幾件事中所犯的罪,祭司要為他贖了,他必蒙赦免。剩下的麵都歸於祭司,和素祭一樣。」…

詩篇 19:12
誰能知道自己的錯失呢?願你赦免我隱而未現的過錯。

路加福音 12:48
唯有那不知道的,做了當受責打的事,必少受責打。因為多給誰,就向誰多取;多託誰,就向誰多要。

鏈接 (Links)
民數記 15:22 雙語聖經 (Interlinear)民數記 15:22 多種語言 (Multilingual)Números 15:22 西班牙人 (Spanish)Nombres 15:22 法國人 (French)4 Mose 15:22 德語 (German)民數記 15:22 中國語文 (Chinese)Numbers 15:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為誤犯獻祭之例
22「你們有錯誤的時候,不守耶和華所曉諭摩西的這一切命令, 23就是耶和華藉摩西一切所吩咐你們的,自那日以至你們的世世代代,…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 4:2
「你曉諭以色列人說:若有人在耶和華所吩咐不可行的什麼事上誤犯了一件,

民數記 15:21
你們世世代代要用初熟的麥子磨麵,當舉祭獻給耶和華。

民數記 15:23
就是耶和華藉摩西一切所吩咐你們的,自那日以至你們的世世代代,

民數記 15:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)