平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 祭司和利未人就潔淨自己,也潔淨百姓和城門並城牆。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 祭司和利未人就洁净自己,也洁净百姓和城门并城墙。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 祭司和利未人潔淨了自己,然後潔淨民眾,以及城門和城牆。 圣经新译本 (CNV Simplified) 祭司和利未人洁净了自己,然後洁净民众,以及城门和城墙。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 祭 司 和 利 未 人 就 潔 淨 自 己 , 也 潔 淨 百 姓 和 城 門 , 並 城 牆 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 祭 司 和 利 未 人 就 洁 净 自 己 , 也 洁 净 百 姓 和 城 门 , 并 城 墙 。 Nehemiah 12:30 King James Bible And the priests and the Levites purified themselves, and purified the people, and the gates, and the wall. Nehemiah 12:30 English Revised Version And the priests and the Levites purified themselves; and they purified the people, and the gates, and the wall. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) themselves. 創世記 35:2 出埃及記 19:10,15 民數記 19:2-20 歷代志下 29:5,34 以斯拉記 6:21 約伯記 1:5 希伯來書 5:1,3 鏈接 (Links) 尼希米記 12:30 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 12:30 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 12:30 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 12:30 法國人 (French) • Nehemia 12:30 德語 (German) • 尼希米記 12:30 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 12:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 為邑垣行告成禮 …29又從迦巴和押瑪弗的田地聚集,因為歌唱的人在耶路撒冷四圍為自己立了村莊。 30祭司和利未人就潔淨自己,也潔淨百姓和城門並城牆。 31我帶猶大的首領上城,使稱謝的人分為兩大隊,排列而行。第一隊在城上往右邊向糞廠門行走。… 交叉引用 (Cross Ref) 尼希米記 12:29 又從迦巴和押瑪弗的田地聚集,因為歌唱的人在耶路撒冷四圍為自己立了村莊。 尼希米記 13:22 我吩咐利未人潔淨自己,來守城門,使安息日為聖。我的神啊,求你因這事記念我,照你的大慈愛憐恤我。 尼希米記 13:30 這樣,我潔淨他們,使他們離絕一切外邦人,派定祭司和利未人的班次,使他們各盡其職。 |