馬太福音 26:60
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
雖然有許多假見證人上前來,可是他們找不出什麼。後來有兩個人上前來,

中文标准译本 (CSB Simplified)
虽然有许多假见证人上前来,可是他们找不出什么。后来有两个人上前来,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後,有兩個人前來說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
虽有好些人来作假见证,总得不着实据。末后,有两个人前来说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雖然有許多人前來作假證供,卻找不著證據。最後有兩個人前來說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
虽然有许多人前来作假证供,却找不着证据。最後有两个人前来说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雖 有 好 些 人 來 作 假 見 證 , 總 得 不 著 實 據 。 末 後 有 兩 個 人 前 來 , 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
虽 有 好 些 人 来 作 假 见 证 , 总 得 不 着 实 据 。 末 後 有 两 个 人 前 来 , 说 :

Matthew 26:60 King James Bible
But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Matthew 26:60 English Revised Version
and they found it not, though many false witnesses came. But afterward came two,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

found none.

但以理書 6:4,5
那時總長和總督尋找但以理誤國的把柄,為要參他,只是找不著他的錯誤過失,因他忠心辦事,毫無錯誤過失。…

提多書 2:8
言語純全、無可指責,叫那反對的人既無處可說我們的不是,便自覺羞愧。

彼得前書 3:16
存著無虧的良心,叫你們在何事上被毀謗,就在何事上可以叫那誣賴你們在基督裡有好品行的人自覺羞愧。

At.

申命記 19:15
「人無論犯什麼罪,作什麼惡,不可憑一個人的口做見證,總要憑兩三個人的口做見證才可定案。

馬可福音 14:57-59
又有幾個人站起來作假見證告他,說:…

鏈接 (Links)
馬太福音 26:60 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 26:60 多種語言 (Multilingual)Mateo 26:60 西班牙人 (Spanish)Matthieu 26:60 法國人 (French)Matthaeus 26:60 德語 (German)馬太福音 26:60 中國語文 (Chinese)Matthew 26:60 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在公會前受審
59祭司長和全公會尋找假見證控告耶穌,要治死他。 60雖有好些人來作假見證,總得不著實據。末後,有兩個人前來說: 61「這個人曾說:『我能拆毀神的殿,三日內又建造起來。』」…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 19:15
「人無論犯什麼罪,作什麼惡,不可憑一個人的口做見證,總要憑兩三個人的口做見證才可定案。

詩篇 27:12
求你不要把我交給敵人,遂其所願,因為妄作見證的和口吐凶言的起來攻擊我。

馬太福音 26:59
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)