平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 門徒們看見了,感到驚奇,說:「這棵無花果樹怎麼立刻枯萎了呢?」 中文标准译本 (CSB Simplified) 门徒们看见了,感到惊奇,说:“这棵无花果树怎么立刻枯萎了呢?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 門徒看見了,便稀奇說:「無花果樹怎麼立刻枯乾了呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 门徒看见了,便稀奇说:“无花果树怎么立刻枯干了呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 門徒看見了,十分驚奇,說:「這棵無花果樹是怎樣立刻枯萎的呢?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 门徒看见了,十分惊奇,说:「这棵无花果树是怎样立刻枯萎的呢?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 門 徒 看 見 了 ﹐ 便 希 奇 說 : 無 花 果 樹 怎 麼 立 刻 枯 乾 了 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 门 徒 看 见 了 , 便 希 奇 说 : 无 花 果 树 怎 麽 立 刻 枯 乾 了 呢 ? Matthew 21:20 King James Bible And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away! Matthew 21:20 English Revised Version And when the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) How. 以賽亞書 40:6-8 馬可福音 11:20,21 雅各書 1:10,11 鏈接 (Links) 馬太福音 21:20 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 21:20 多種語言 (Multilingual) • Mateo 21:20 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 21:20 法國人 (French) • Matthaeus 21:20 德語 (German) • 馬太福音 21:20 中國語文 (Chinese) • Matthew 21:20 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 無花果樹被咒詛 …19看見路旁有一棵無花果樹,就走到跟前,在樹上找不著什麼,不過有葉子,就對樹說:「從今以後,你永不結果子!」那無花果樹就立刻枯乾了。 20門徒看見了,便稀奇說:「無花果樹怎麼立刻枯乾了呢?」 21耶穌回答說:「我實在告訴你們:你們若有信心,不疑惑,不但能行無花果樹上所行的事,就是對這座山說:『你挪開此地,投在海裡!』,也必成就。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 8:10 耶穌聽見就稀奇,對跟從的人說:「我實在告訴你們:這麼大的信心,就是在以色列中我也沒有遇見過! 馬太福音 21:19 看見路旁有一棵無花果樹,就走到跟前,在樹上找不著什麼,不過有葉子,就對樹說:「從今以後,你永不結果子!」那無花果樹就立刻枯乾了。 馬太福音 21:21 耶穌回答說:「我實在告訴你們:你們若有信心,不疑惑,不但能行無花果樹上所行的事,就是對這座山說:『你挪開此地,投在海裡!』,也必成就。 |