馬可福音 9:26
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
邪靈喊叫一聲,使孩子劇烈地抽瘋,就出來了。孩子變得像死人那樣,所以許多人說:「他死了。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
邪灵喊叫一声,使孩子剧烈地抽疯,就出来了。孩子变得像死人那样,所以许多人说:“他死了。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一陣風,就出來了。孩子好像死了一般,以致眾人多半說:「他是死了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一阵风,就出来了。孩子好像死了一般,以致众人多半说:“他是死了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
那鬼大聲喊叫,使孩子重重地抽了一陣瘋,就出來了。孩子好像死了一樣,所以許多人都說:「他死了!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
那鬼大声喊叫,使孩子重重地抽了一阵疯,就出来了。孩子好像死了一样,所以许多人都说:「他死了!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
那 鬼 喊 叫 , 使 孩 子 大 大 的 抽 了 一 陣 瘋 , 就 出 來 了 。 孩 子 好 像 死 了 一 般 。 以 致 眾 人 多 半 說 : 他 是 死 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
那 鬼 喊 叫 , 使 孩 子 大 大 的 抽 了 一 阵 疯 , 就 出 来 了 。 孩 子 好 像 死 了 一 般 。 以 致 众 人 多 半 说 : 他 是 死 了 。

Mark 9:26 King James Bible
And the spirit cried, and rent him sore, and came out of him: and he was as one dead; insomuch that many said, He is dead.

Mark 9:26 English Revised Version
And having cried out, and torn him much, he came out: and the child became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cried.

馬可福音 9:18,20
無論在哪裡,鬼捉弄他,把他摔倒,他就口中流沫,咬牙切齒,身體枯乾。我請過你的門徒把鬼趕出去,他們卻是不能。」…

馬可福音 1:26
汙鬼叫那人抽了一陣風,大聲喊叫,就出來了。

出埃及記 5:23
自從我去見法老,奉你的名說話,他就苦待這百姓,你一點也沒有拯救他們。」

啟示錄 12:12
所以諸天和住在其中的,你們都快樂吧!只是地與海有禍了!因為魔鬼知道自己的時候不多,就氣憤憤地下到你們那裡去了。」

鏈接 (Links)
馬可福音 9:26 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 9:26 多種語言 (Multilingual)Marcos 9:26 西班牙人 (Spanish)Marc 9:26 法國人 (French)Markus 9:26 德語 (German)馬可福音 9:26 中國語文 (Chinese)Mark 9:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在信的人凡事都能
25耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那汙鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裡頭出來,再不要進去!」 26那鬼喊叫,使孩子大大地抽了一陣風,就出來了。孩子好像死了一般,以致眾人多半說:「他是死了。」 27但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 15:22
有一個迦南婦人,從那地方出來,喊著說:「主啊,大衛的子孫,可憐我!我女兒被鬼附得甚苦。」

馬可福音 1:26
汙鬼叫那人抽了一陣風,大聲喊叫,就出來了。

馬可福音 9:25
耶穌看見眾人都跑上來,就斥責那汙鬼,說:「你這聾啞的鬼,我吩咐你從他裡頭出來,再不要進去!」

馬可福音 9:27
但耶穌拉著他的手,扶他起來,他就站起來了。

馬可福音 9:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)